Subject: Сюрвейерский Рапорт и Акт о страховом случае Пришлось столкнуться с несрочным переводом вышеуказанных документов (рус-нем).Кто подскажет, как правильно загуглить и где еще в нете можно найти соответствующий глоссарий по этим документам, а еще лучше шаблоны перевода? Заранее признателен! |
аварийный акт |
Спасибо Di Scala! |
Во, блин! Не думал , что наши бестолковые юристы и страховые агенты с раболепием используют англиканизмы, да еще в тупой транслитерации! То ли дело по-немецки: Havariebericht, и все встает на свои места! |
You need to be logged in to post in the forum |