Subject: Haus Здрасти, Камрады.Разрешите вопрос в Народ. Почему слово *Haus* означает бюро, фирма. Всегда воспринимал его как *Дом*. И сегодня сделал для себя такое открытие. |
Haus - не только дом (родной очаг), но и здание, в т. ч. фирмы :) но разница - в управлении предлогами: zu Hause - дома |
точнее - im Haus :) |
Search, вспомните, что м.б., например, и "Торговый дом "В.Пупкин и сыновья" :-) |
или außer Haus (от немки сегодня слышал). А что чаще используется Haus или Büro? И какое слово мне лучше употреблять при общении по телефону? |
и так и так можно имхо "im/außer Haus" звучит более "возвышенно", а "im Büro" (или даже am Arbeitsplatz) более демократично, не говоря уже о "er ist zu Tisch" :) |
Erdferkel ггг, оригинальненько |
Queerguy в бюро- как дома. Звучит по домашнему. А оно приблизительно так и есть. |
ну да, im/außer Haus - (не) на фирме, а im Büro - в офисе |
или же так: кто-л. может быть, например, на фирме, но не в (своем) офисе |
|
link 1.06.2011 16:19 |
Der Chef ist im Haus... Oh Graus, oh Graus der Chef ist im Haus. Oh Schreck, oh Schreck der Brief ist weg. Hat er es geseh'n? Ausgerechnet jetzt mußte er an meinen Platz steh'n. Oh Schreck, oh Schreck den Rüffel hab ich weg. Fortsetzung: |
подозрительная там строчка: Oh, Schreck, oh Schreck, der Chef muß weg. это что в виду имеется? :-) |
пора ему уже... куда-нибудь в командировку :) der Chef ist außer Haus, |
вот именно что Schmaus... Oh, Schreck, oh Schreck, der Chef muß weg. Wir fressen ihn außer Haus, oh Freud', oh Schmaus :) |
You need to be logged in to post in the forum |