Subject: Schülerstammblatt Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:< Reifeprüfungszeugnis. Schülerstammblatt-Nr. 1 Заранее спасибо |
Я бы перевела как табель успеваемости ученика. |
Спасибо! |
|
link 31.05.2011 17:04 |
Почему табель? Типа учетной карточки ученика: http://www.osz-in-mol.de/fileadmin/redaktion_2/pdf/Schuelerstammblatt.pdf |
а я бы перевёл как "личная карточка обучающегося/учащегося" и не стал бы спешить с занесением в словарь всего, что обсуждается в форуме http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&s=Schülerstammblatt |
в моей прошлой жизни сие называлось "Личное дело ученика ..." |
tchara, дело- это акте, поверь мне... :)) |
дак я же верю, просто у меня это называлось делом. Такой листочек А4, согнутый пополам, где собраны все данные, что и в ссылке от Эсмеральды, но называется "Личное дело". неправильная школа, наверное была:-) |
You need to be logged in to post in the forum |