|
link 21.12.2010 10:37 |
Subject: государственное казенное предприятие Еще один неологизм постсоветского времени "Государственное казенное предприятие".... Казенный вроде бы тоже государственный ?Хотя Fiskalunternehmen выдается в Гугле... М. б. тогда staatliches Fiskalunternehmen ? |
В каком случае встречается? Просто staatliches будет не достаточно? |
|
link 21.12.2010 10:50 |
казённый - значит, его продукция потребляется государством. Независимо от формы собственности |
Казенное предприятие Fiscal enterprise Казенное предприятие - государственное предприятие, находящееся в непосредственном ведении государственных органов. Казенное предприятие - в РФ - унитарное предприятие, основанное на праве оперативного управления. Казенное предприятие может быть реорганизовано или ликвидировано по решению Правительства РФ. РФ несет субсидиарную ответственность по обязательствам казенного предприятия при недостаточности его имущества. http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RDuxzkgwxyiltt:l!vwlkvwo9yo9 |
"казённый - значит, его продукция потребляется государством" Например, казённые котлеты, которые государственные чиновники лопают в столовке;) "Особым видом предприятия, основанного на государственной собственности, есть казенное предприятие. Имущество, которое есть в государственной собственности и закрепленное за казенным предприятием, принадлежит ему не на праве полного хозяйственного ведения а на праве оперативного управления. Осуществляя право оперативного управления, казенное предприятие владеет и пользуется указанным имуществом. Распоряжаться закрепленным за ним на праве оперативного управления государственным имуществом, которое принадлежит к основным фондам предприятия, казенное предприятие может лишь с разрешения органа, уполномоченного управлять соответствующим государственным имуществом. Особенности распоряжения другим имуществом казенного предприятия определяются в его уставе" |
какая в начале твоей цитатки грамматика интересная! |
|
link 21.12.2010 11:44 |
Всем большое спасибо! Gajka, это справка из пенсионного фонда, сокращенно контора называется ГККП и находится в Казахстане. Мне и самой очень хочется написать просто "Staatliches Unternehmen" :-))) Эрдферкель, тогда получается "staatl. Unitarunternehmen" (или "staatlich-unitäres Unternehmen" ) ? |
Казахстан вроде и со Staatsunternehmen согласен "Статья 232. Перевод гражданского служащего на работу в другое государственное учреждение (казенное предприятие) Гражданский служащий по его письменному заявлению может быть переведен на работу в другое государственное учреждение (казенное предприятие) по согласованию между руководителями соответствующих организаций." http://www.mikosoft.kz/appendix/tkrk/25/ а ГККП - государственное коммунальное казённое предприятие |
|
link 21.12.2010 19:12 |
Да, Эрдферкель, оно еще и коммунальное... Получается, что государственное есть казенное, т.е. в данном случае масло масленое... :-) |
масляное, если по правилам... (...ухожу, ухожу, ухожу) |
|
link 21.12.2010 20:27 |
Я тоже ухожу .... :-) А масляное и масленое не одно и тож... "...Это выражение является или плеоназмом или тавтологией, в зависимости от его написания, т.к. "масло маслЕное" и "масло маслЯное" - разные вещи. "МаслЕное" - страд. прич. наст. вр. от "маслить", т.е. "масло масленое" - это масло, дополнительно сдобренное маслом же. Это и есть плеоназм - смысловая избыточность за счёт добавления слов с тем же или более широким значением (не обязательно однокоренных): "в марте месяце", "пришло тридцать человек участников" и т.п. "МаслЯное" - значит состоящее из масла, имеющее свойства масла. Это - пример тавтологии, связанной не с навязчивым повтором слов или морфем, а с определением понятия через самоё себя. Примеры таких тавтологических пар из определения и определяемого слова: "мемориальный памятник", "прейскурант цен", "другая альтернатива" и т.п." И еще здесь: |
причастие с одной буквой "н"? я это... балдею, дорогая редакция спокойной ночи, малыши! |
You need to be logged in to post in the forum |