|
link 16.08.2006 23:24 |
Subject: сделка выполняемая по поручению клиента Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: сделка Forex выполняемая, по поручению клиента.. Заранее спасибо |
Контекст нужен и кто здесь является клиентом? |
|
link 17.08.2006 4:09 |
контекст....банковские лимиты..сервер лимитов..сделки с ценными бумагами...РЕПО сделки...брокерские сделки...и вот эти((( |
приведите предложение целиком, откуда вырвана Ваша фраза |
Да, контекст, можно написать по-разному |
You need to be logged in to post in the forum |