Subject: Gutschrift account. Уважаемые коллеги, помогите пожалуйста перевести Gutschrift, в качестве названия документа.За ранее большое спасибо. |
А чем кредит-нота Вам не нравится? http://www.multitran.ru/c/m.exe?p=7&HL=2&L1=3&L2=2&EXT=0&s=gutschrift |
занесение в кредит запись в кредит кредитование квитанция на кредитованную сумму кредит-нота уведомление о кредитовании уведомление о платеже уведомление о получении |
как название документа лучше всего кредит-нота Когда я представлял австрийскую фирму, специалист из фирмы, говорящий по-русски, часто говорил "выпишем гут" и я просто не знал как это переводить. Правда, это касается глагола и в таком случае можно использовать любые из предложенных Vladim-ом переводы. |
|
link 19.10.2005 8:24 |
а авизо уже не говорят? |
имхо - авизо обычно сообщение БАНКА, гутшрифт - сообщение фирмы |
ЗАПИСЬ В АКТИВ ============== |
ЗАПИСЬ В АКТИВ ВАШЕГО СЧЕТА --INS HABEN |
Большое всем спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |