DictionaryForumContacts

 denchik

link 12.10.2012 9:35 
Subject: Экскаватор gen.
Добрый день. Извините, что беспокою вас, уважаемые форумчане.
Помогите, пожалуйста с термином:
forza di strappo al dente (kg)
Это руководство по эксплуатации экскаватора, пункт "Технические характеристики".
Я итальянским не владею, поэтому прошу помочь.
Что-то про усилие на зубцы ковша :)

 Saxutka

link 12.10.2012 10:17 
А это случайно не "tooth ripping force" -- Нагрузка на зуб? http://www.artve.fi/pdf/vt_3000.pdf

 denchik

link 12.10.2012 10:26 
Да. Точно. Спасибо! Наверное, "максисмальная нагрузка на зуб".

 Saxutka

link 12.10.2012 10:32 
Не за что. Может, и максимальная. Хотя слова-то "максимальная" нет. Просто интересно поискать: Может, это и несколько другой термин, но из всего найденного подходит это. (Зуб ковша способствуют проникновению ковша в грунт, и служит своего рода защитой. Поэтому зуб ковша должен удовлетворять нескольким требованиям: во-первых, эта деталь должна выдерживать большие нагрузки, во-вторых, быть износоустойчивым. Зубья ковша принимают на себя основную нагрузку, поэтому они изнашиваются быстрее самого ковша, благодаря чему повышают срок эксплуатации ковша и длительное время сохраняют функциональность экскаватора, ведь проще и экономически выгоднее заменить зуб ковша, чем менять весь ковш.)

 Saxutka

link 12.10.2012 10:37 
Специалист бы сказал, так или нет. Но forza di strappo = breakout force // а если посмотреть в мультитране последнее, то можно увидеть
breakout force сила разрушения (породы)
breakout force усилие отрыва (ковша экскаватора)
bucket breakout force усилие отрыва ковша

... на зуб?

 denchik

link 12.10.2012 10:56 
Спасибо большое. Скорее всего, "усилие резания грунта". Измеряется в кг.

 

You need to be logged in to post in the forum