Subject: point of compliance Пожалуйста, помогите перевести "point of compliance"Выражение встречается в следующем контексте: "Food" includes drink, chewing gum and any substance, including water, intentionally incorporated into the food during its manufacture, preparation or treatment. It includes water after the point of compliance as defined in Article 6. "Точка соответствия" мне кажется сомнительным Заранее спасибо, Марк |
м.б., имеется в виду вода вода, признанная питьевой в соответствии с требованииями ? |
есть определение, но мне русский термин неизвестен "Point of Compliance" defines the point or points on a site where cleanup levels must be met. The term includes both "standard" and "conditional" points of compliance. Point of compliance: For attainment of the Statewide health standard for groundwater, the point of compliance is the property boundary that existed at the time the contamination was discovered. Statewide health standards shall be attained at and beyond the point of compliance. |
You need to be logged in to post in the forum |