DictionaryForumContacts

 Riffinschtal

1 2 all

link 13.03.2012 6:56 
Subject: Перевод пары предложений оплата моментальная gen.

 Victoria_cherry

link 22.03.2012 20:04 
Rossinka, скорее всего, Ваши лодочники действительно поняли всё слишком буквально, но в нашем-то контексте бюрократический текст. Тем более, в разных кодексах и правилах эта несчастная pubblicità navale фигурирует ещё и с пояснениями, которые никак не сочетаются с рекламой. Например:

Con lo circolare appena ricordata si era fatta chiarezza, considerando l’annotazione in parola fuori de l campo della pubblicità navale (dichiarativa e costitutiva), di cui al successivo articolo 17 del Codice. Ciò perché il contratto di locazione finanziaria produce diritti “personali” di godimento e non diritti reali, che sono, invece, soggetti a trascrizione. Trattasi di una forma di pubblicità notizia, il cui effetto г semplicemente quello di rendere a tutti gli interessati più agevole lo conoscenza del fatto iscritto e senza limitazioni per lo prova contraria. Infatti , anche l’articolo 7, comma 4 , del Regolamento conferma questa linea, esentando l’annotazione in parola dal pagamento dei tributi previsti in materia di trascrizione.
http://www.altomareblu.com/normativa-nautica-diporto-2008/

 Rossinka

link 22.03.2012 21:25 
"Лодочники" признали свою ошибку, мол, прочитали слишком быстро и не вникли.

Говорят, обычный итальянский бюрократизм: вместо pubblicazione пишут pubblicità.

 AlexLar

link 22.03.2012 21:35 
Оть! LOL

 AlexLar

link 22.03.2012 22:05 
Поступите с Вашими лодочниками примерно так:
http://www.youtube.com/watch?v=56ndV8sk7xo

 Rossinka

link 23.03.2012 17:18 
Алекс, рассмешила ваша пестня!!

 AlexLar

link 23.03.2012 21:01 
Инджойте! :)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all