DictionaryForumContacts

 AnnieAlida

link 11.12.2008 14:50 
Subject: einschnürfaktor
Пожалуйста, помогите перевести

einschnürfaktor (velocity of approach factor)

Слово встречается в перечне характеристик дроссельной / ограничительной диафрагмы (Lochscheibe)

Заранее большое спасибо!

 sergejkz

link 11.12.2008 15:39 
мнение: коэффициент для вычисления диаметра отверстия, который в зависимости от медиума позволяет пропускать оптимальное количество потока.

 Erdferkel

link 11.12.2008 16:08 
в вики говорится:
"dieser Ausdruck wird auch als velocity of approach factor (auf deutsch in etwa Einschnürfaktor) bezeichnet"
если бы еще и правильный ответ знать!
http://gidravl.narod.ru/test15.html
в вики формула - корень квадратный из (единицы минус соотношение диаметров (до и после) в четвертой степени)
т.е. исходя из этого:
"5.4. Коэффициент сжатия струи характеризует
б) влияние диаметра отверстия, через которое происходит истечение, на сжатие струи"
предположение...

 Mumma

link 11.12.2008 16:16 
коэффициент сужения

 Erdferkel

link 11.12.2008 16:20 
подтвердите, пожалуйста
"коэффициент сужения струи. физ. contraction coefficient"
http://dic.academic.ru/.../к�%B... -

 Mumma

link 11.12.2008 16:30 
сужение отверстия диафрагмы ?

 Коллега

link 11.12.2008 16:34 
Erdferkel, а может Mumma и прав(а). Этот коэффициент, получается, к диафрагме привязан, а струя от среды зависит

 Erdferkel

link 11.12.2008 16:42 
Не знай, не знай - с чего там скорость-то в английском наименовании затесалась?

 Коллега

link 11.12.2008 16:52 
Знать бы, как эта дифрагма выглядит и для какой среды она предназначена

 Erdferkel

link 11.12.2008 16:55 
Всё беру обратно! Mumma прав (а)!!!
"Der effektive Durchmesser ist gewöhnlich nicht der geometrische Durchmesser der Düse, denn die Strömung kann nicht auf der vollen Fläche mit Schallgeschwindigkeit strömen. Um den effektiven Durchmesser zu erhalten, muss daher mit einem Einschnürfaktor s gerechnet werden"
http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/volltexte/1999/536/pdf/5_Kap_3+4.pdf

 Erdferkel

link 11.12.2008 16:57 
пропустила обоснование: "... kann nicht auf der vollen Fläche mit Schallgeschwindigkeit strömen, da in den Randbereichen eine Grenzschicht zur Wand existiert"

 Коллега

link 11.12.2008 17:00 
Erdferkel, громкие непрекращающиеся аплодисменты, ибо ты обосновала !!

 AnnieAlida

link 11.12.2008 17:08 
Спасибо большое всем за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum