DictionaryForumContacts

 Gajka

link 9.12.2008 7:53 
Subject: Dichtstopfen
Dichtstopfen

Das Konzept nach dem Druck-/Spreizprinzip bedient sich einer Kugel als Spreizelement und einer näpfchenförmigen Expansionshülse. Durch Einpressen der Kugel wird die Hülsenexpansion mit rückrollender Verkrallung der Außenverzahnung mit dem Grundwerkstoff eingeleitet und gilt beim Verschwinden des Kugel-Scheitelpunktes unter der Hülsenoberkante als beendet. Der Kragen an der Eintrittsöffnung schnürt sich leicht zusammen und sichert automatisch das Spreizelement vor Verlust.

Может кому знаком такой элемент? Как его называют по-русски?

Заранее спасибо!

 sergejkz

link 9.12.2008 8:38 
запорный клапан или заглушка

 Gajka

link 9.12.2008 8:42 
клапан?

 sergejkz

link 9.12.2008 8:46 

 Gajka

link 9.12.2008 8:49 
Линки я и сама нашла:) Только... где там стоит перевод "клапан"?

 sergejkz

link 9.12.2008 8:54 
не стоит, моё воображение :)
я склоняюсь к заглушке, оно же не должно "прорускать"

 sergejkz

link 9.12.2008 8:55 
"пропускать" сори... :)

 Gajka

link 9.12.2008 8:57 
У меня для "заглушек" много других немецких обозначений в тексте:)

Подожду ещё вариантов.

 Erdferkel

link 9.12.2008 11:37 
Гайка, аффтары его и по-немецки никак особенно не обозвали, а принцип действия раскрывается только в описании... Шариковая заглушка? шариковый запор? или по фирменному названию: заглушка Expander?

 Gajka

link 9.12.2008 11:57 
Я уже обгуглила и шариковую заглушку, и запоры, и много ещё чего, но на похожие картинки не выхожу:(Наши называют эту штуку просто Expander. Я тоже склонялась к варианту "заглушка Expander", но надеялась, что ты проснёшься и что-нить другое подкинешь;) Беру, надоедо мусолить:))

 Владислав

link 9.12.2008 17:34 
В принципе, это ниппель, имхо. :-)

 Slonyshko

link 9.12.2008 17:48 
Gajka, я бы еще добавил уплотнительная, вместе:

Dichtstopfen-уплотнительная заглушка

Если та, которая на Вашем рисунке, то

Erdferkel 9.12.2008 14:37 +1, Gajka 9.12.2008 14:57 +1
уплотнительная заглушка Expander

 Gajka

link 10.12.2008 7:23 
Всем доброе утро!:)

Владислав, "ниппель" взять не могу, т. к. на тех же чертежах есть Muffe/ Nippel (арматура) :)

Slonyshko, добавим "уплотнительная". Место позволяет;)

 Slonyshko

link 10.12.2008 19:27 
OFF: Nachsaugventil for Gajka

Добрый вечер, Gajka! :)

Nachsaugventil может быть еще клапан наполнения, если этот клапан используется в гидравлических прессах. Здесь есть инфо:

http://www.pneumax.ru/products/hidro/4/46400_RD.pdf

Всасывающий фланец мне тоже понравился :)

Антикавитационный клапан будет он называться при использовании напр. в гидравлическом приводе вентилятора экскаватора. Там его предназначение – Vermeidung/Verringerung der Kavitation beim Nachsaugen.

Эти оба клапана-обратные клапаны и гидравлические символы у них одинаковые. Оба они используются при Nachsaugen. Но вот используется ли он в гидропрессах для избежания кавитации - ?

 Gajka

link 11.12.2008 7:43 
Мне повезло, у меня на том же чертеже стоит: anti cavitation valve;)

 Slonyshko

link 11.12.2008 18:38 
:)

***Но вот используется ли он в гидропрессах для избежания кавитации - ?*** - используется.

 

You need to be logged in to post in the forum