Subject: Kesse bienen+Fesche Feger Подскажите, как перевести подзаголовки:Kesse bienen (шикарные пчелки?) Fesche Feger (элегантные ...?) |
Второе может быть:Fesche Feger (элегантные ...?)-элегантные/шикарные вещи/предметы |
Есть такие варианты для Feger, но не пойму, что из них подходит больше... А, может, "шикарные работницы" ? :) Feger сущ. m -s, = Canoo | фразы | g-sort |
а у вас там нарисовано что-то еще,да?(что-то вроде работниц)) |
Feger – temperamentvolle, unternehmungslustige (junge) Frau В общем, модные тёти:) |
2 nata86 - никаких рисунков, к сожалению :( 2 marcy - похоже, что Ваш ответ здесь самый уместный :) А как лучше - модные тети или тетки ? |
Андрей, это зависит от общего контекста:) Возможно, что как оппозицию к Kesse Bienen (типа: юные шалуньи) можно и элегантных тёток взять:) |
fesch - österr. für: hübsch, sportlich aussehend, flott, nett. |
You need to be logged in to post in the forum |