Subject: Lebenserleichterungen Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Er hat Anspruch auf Geldleistung zur Befriedigung seiner persönlichen Bedürfnisse. Hierunter fallen sämtliche Lebenserleichterugen, wie z.B. ein eigenes Arbeitszimmer, Hobbies usw. Заранее спасибо |
Erleichterungen = льготные условия, но как это увязать пока не понимаю. Может, здесь что-то другое? |
Думаю, что здесь надо сформулировать посвободнее, а как пока тоже не знаю... |
В качестве бреда: вещи улучшающие жизненные условия Другого нарицательного слова, чем "вещи", не нашел для Arbeitszimmer и Hobbies. :) |
A что если взять понятие типа «показатели/аспекты/компоненты качества жизни»? |
может, средства для повседневной жизни/облегчающие повседневную жизнь? |
В немецком тоже занятно сформулировано. Как хобби могут облегчить нашу тяжёлую жизнь? Развеять депрессию и отвлечь от мрачных мыслей? Мне кажется, переводя, надо немного подработать оригинал, а то немного комично получается… |
Здесь, для меня лично, сложно найти общее определение для кабинета и хобби! |
Ульрих, да качество жизни это, ничто иное… Вспомните о коммунальных квартирах и отсутствии свободного времени на хобби… |
Тогда, если не против, окончательный вариант может выглядить так (как пример): Ему полагаются выплаты, чтобы удовлетворять свои личные потребности. Сюда относятся все аспекты качества жизни, как, например, собственный кабинет, расходы на увлечения (хобби) и т.д. |
увлечения, как по мне, слышком легкомысленно… |
Я так и подумал, что Вы на это обратите внимание, поэтому в скобках и написал хобби-) |
То есть "увлечения" убираем! |
спасибо!!!! попробую еще с автором согласовать |
А кто аффтар этого креатиффа? |
Может быть так Сюда относятся все льготы, повышающие качество жизни, например, собственный кабинет, расходы на увлечения (хобби) и т.д. |
Но хобби - это не льготы! |
Хобби - конечно, не льготы, но если человеку выделяют деньги на хобби или кабинет, то это, конечно, льгота. Не каждому такое предоставляют. |
А вот если полностью избежать всех эти "вещи", "льготы", "аспекты" и просто сказать "К этому относится все, что ..." ? |
По-моему, greberl прав… |
You need to be logged in to post in the forum |