DictionaryForumContacts

 imho

link 9.09.2008 13:01 
Subject: Адрес
Окажите, пожалуйста, помощь в переводе адреса:

Palais Rantzau, Parade 1, 23552 Lübeck

что в этом адресе означает Parade 1?

Спасибо

 vittoria

link 9.09.2008 13:04 
подъезд 1
она же парадная

 sascha

link 9.09.2008 13:32 
Parade это улица такой в Любеке, а 1 -- номер дома.

 vittoria

link 9.09.2008 13:34 
вах! и действительно.

 imho

link 9.09.2008 13:48 
вот и я думала, что подъезд!
а Palais Rantzau - дворец? Рантцау

Спасибо

 sascha

link 9.09.2008 13:54 
Я бы написал Ранцау

Вот кстати пояснения про эту улицу и вообще http://www.rg-rb.de/2008/20/north_1.shtml

 Deserad

link 9.09.2008 13:55 
Вот он, месяц назад гулял там. Красотища! :)
http://de.wikipedia.org/wiki/Schloss_Rantzau_(Lübeck)

 Deserad

link 9.09.2008 13:57 
http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Bild:Schloss_Rantzau_(Lübeck).JPG&filetimestamp=20060415215156

 Deserad

link 9.09.2008 13:58 
Чего-то не открывается, если нажать :( хотя, когда давал ссылку, все открывалось.

 Erdferkel

link 9.09.2008 13:58 
Иоганн Ранцау (Johann Rantzau)
Брокдорф-Ранцау (Brockdorff-Rantzau) Ульрих
я к тому, что он Ранцау пишется :-)

 sascha

link 9.09.2008 14:00 
Нет, по-моему все-таки Ранцау :)

 vittoria

link 9.09.2008 14:02 
Erdferkel, это Вы нашему Ульриху ? :)

 Erdferkel

link 9.09.2008 14:02 
sascha, пока я фамилии для примеру собирала, Вы уже подсуетились :-) так что я в ту же дуду!

 Erdferkel

link 9.09.2008 14:04 
Кто знает, возможно, наш Ульрих назвался в честь этого графа - был даже послом в СССР :-)

 sascha

link 9.09.2008 14:13 
Наш Ульрих?

 Erdferkel

link 9.09.2008 14:15 
читать: "тот был даже послом в СССР". Иногда краткость - сестра перепутаницы :-)

 

You need to be logged in to post in the forum