|
link 25.09.2009 13:24 |
Subject: возвратить полученный аванс - контракт По требованию Покупателя Продавец обязан возвратить полученный аванс в течение 10 календарных дней с момента предъявления требования.Помогите, пожалуйста, с данной фразой из того же контракта купли-продажи. Заранее спасибо. |
Su richiesta del Compratore il Venditore г tenuto a restituire l'anticipo ricevuto nel corso di 10 giorni di calendario dal momento della presentazione della richiesta |
|
link 25.09.2009 15:19 |
Спасибо большое!!! |
|
link 25.09.2009 16:17 |
a restituire la caparra ottenuta entro 10 giorni naturali consecutivi dal momento ... |
|
link 25.09.2009 16:21 |
caparra - потому что anticipo/acconto по идее не возвращаются |
|
link 25.09.2009 16:21 |
насколько мне известно, caparra - это залог |
|
link 25.09.2009 16:27 |
ну в Италии возвращают залог а не аванс. |
|
link 25.09.2009 16:29 |
в данном случае аванс в другом значении, т.е. предоплата (это по контексту) |
|
link 25.09.2009 16:33 |
ну тогда acconto |
|
link 25.09.2009 16:34 |
это лучше подходит спасибо! |
|
link 26.09.2009 11:25 |
Вместо 10 giorni di calendario ИМХО я бы использовал 10 gg solari - мне так часто встречается |
|
link 26.09.2009 11:47 |
entro 10 giorni naturali consecutivi - так пишется в контрактах |
|
link 26.09.2009 11:55 |
и так и так пишут...я не спорю...и то и то гуглиться |
Да уж, никак не giorni di calendario, ибо это тупая калька с русского. |
|
link 26.09.2009 13:17 |
спасибо всем еще раз! |
You need to be logged in to post in the forum |