DictionaryForumContacts

 tavolaccia

link 25.09.2009 13:24 
Subject: возвратить полученный аванс - контракт
По требованию Покупателя Продавец обязан возвратить полученный аванс в течение 10 календарных дней с момента предъявления требования.

Помогите, пожалуйста, с данной фразой из того же контракта купли-продажи.

Заранее спасибо.

 dada.ru

link 25.09.2009 15:09 
Su richiesta del Compratore il Venditore г tenuto a restituire l'anticipo ricevuto nel corso di 10 giorni di calendario dal momento della presentazione della richiesta

 tavolaccia

link 25.09.2009 15:19 
Спасибо большое!!!

 oksanamazu

link 25.09.2009 16:17 
a restituire la caparra ottenuta entro 10 giorni naturali consecutivi dal momento ...

 oksanamazu

link 25.09.2009 16:21 
caparra - потому что anticipo/acconto по идее не возвращаются

 tavolaccia

link 25.09.2009 16:21 
насколько мне известно, caparra - это залог

 oksanamazu

link 25.09.2009 16:27 
ну в Италии возвращают залог а не аванс.

 tavolaccia

link 25.09.2009 16:29 
в данном случае аванс в другом значении, т.е. предоплата (это по контексту)

 oksanamazu

link 25.09.2009 16:33 
ну тогда acconto

 tavolaccia

link 25.09.2009 16:34 
это лучше подходит
спасибо!

 YoPenTheDeutch

link 26.09.2009 11:25 
Вместо 10 giorni di calendario ИМХО я бы использовал 10 gg solari - мне так часто встречается

 oksanamazu

link 26.09.2009 11:47 
entro 10 giorni naturali consecutivi - так пишется в контрактах

 YoPenTheDeutch

link 26.09.2009 11:55 
и так и так пишут...я не спорю...и то и то гуглиться

 AlexLar

link 26.09.2009 11:56 
Да уж, никак не giorni di calendario, ибо это тупая калька с русского.

 tavolaccia

link 26.09.2009 13:17 
спасибо всем еще раз!

 

You need to be logged in to post in the forum