Subject: unresponsive med. Please help translate "unresponsive" in the following context:On 03 Feb 2006, she was found unresponsive and, on the way to the emergency room, the patient experienced respiratory arrest. Not unconscious, kind of like a vegetable/zombie state. Thanks in advance! |
нереагирующая (на внешн. раздражения) ИМХО |
А чем Вам не нравится "в бессознательном состоянии"? И по смыслу абсолютно нормально. vegetable/zombie state - это термины не медицинские, а unresponsive существенно от unconscious не отличается (в медицинском смысле, я имею в виду). |
Насчет "нереагирующая" - не согласился бы, полностью нереагирующая - это уже труп, до комы-3 будет сохраняться реакция на разные стимулы, надо только знать, какие рефлексы проверять. А эта дама видно была еще вполне жива. |
Thank you all! |
You need to be logged in to post in the forum |