Subject: Konvektionslog geol. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Неужели все остальное, кроме "Konvektionslog", понятно? Как Вы перевели все остальное? |
Synthetischer Konvektionslog строительная откачка обкатка камеры гидрогеофизический ? производственных испытаний Взятие ковшовой пробы под напором (ZUPS) |
Так я ж спрашивал про перевод фразы в Вашем вопросе! Там, вроде, ни про "обкатку камеры", ни при "ковшовую пробу под напором" не говорится. |
Извините, "заклинило" с этим трудным текстом. Мой вариант перевода той фразы: Syhthetisches Konvektionslog, включая замеры температуры, проводимости и калибровки высокого разрешения: учет всех вертикальных потоков и их дифференциация на свободные и принудительные конвекции для характеристики гидравлических и термических структур скважины и водоносного слоя в стационарном состоянии. Очень буду благодарна, если Вы поможете! Совсем не знакомая мне тематика, но это просьба друзей, а не оплачиваемый перевод. |
Примерно вот так: Синтетическая диаграмма каротажа для исследования конвекции, включая измерения температуры, проводимости и калибра скважины с высокой разрешающей способностью: регистрация всех вертикальных потоков и их дифференциация на свободные и принудительные конвекции для характеристики гидравлических и термических структур скважины и водоносного горизонта в стационарном состоянии. |
Мой респект! Очень на Вас надеюсь и при предстоящих трудностях - у меня впереди 10 страниц! Спасибо заранее! |
You need to be logged in to post in the forum |