DictionaryForumContacts

 enigma76

link 4.06.2008 20:46 
Subject: Ing. HTL
Кто знает, как точно перевести это сокращение.

Ing. HTL

Просьба ссылки на немецкие сайты не указывать, т.к. это мы и сами с усами :). Уже всё видели, но перевести точно всё равно не можем.

Зараннее спасибо

 tchara

link 4.06.2008 20:53 
а расшифровку, Вы стало быть знаете?
Если знаете, то в чем проблема при переводе?

 enigma76

link 4.06.2008 21:01 
проблема в том, чтобы собрать в одно: инженер чего ?

 tchara

link 4.06.2008 21:03 
из серии "Русская Австрия" встречается ХТЛ, (высшее) техническое училище
http://levvol.ru/ar12.php (благо на русскоязычные сайты ссылки давать разрешено)

но я бы написал высшее техническое учебное заведение, ну не нравится мне "училище", да и не катит вроде тут.

 tchara

link 4.06.2008 21:04 
если у Вас в связном тексте, то что-н. типа "инженер с дипломом высшей технической школы"?

 enigma76

link 4.06.2008 21:08 
ну вот, вы и сами кстати ответили на ваш вопрос. ну не нравиться мне тоже слово училище, вот и возникла загвоздка, написать училище или учебное заведение. А спросил больше для душевного спокойствия, благо не могу зацикливаться на данном сокращении, т.к. до утра 17 стр перевести надо, а башка уже совсем не туту после работы.

 tchara

link 4.06.2008 21:12 
ну так оставьте "высшую техническую школу" (по аналогии с вычшей школой милиции)

 Einer

link 4.06.2008 21:31 
Чем плохо МВТУ - училище, да еще какое!

 metz

link 5.06.2008 17:19 
"HTL" в Австрии аналогично образованию советского машиностроительного техникума, в который уходили из общеобразовательной школы после 8-го класса и учились в нем 4 года

лица с образовательным уровнем HTL не имеют высшего технического образования, но, несмотря на это, занимаемая ими на предприятии должность называется (просто) "инженер"

таким образом, HTL -- это среднее техническое учебное заведение

 Einer

link 5.06.2008 17:33 
**занимаемая ими на предприятии должность называется (просто) "инженер"**
А как же разные дипломированные инженеры? Т.е. инженеры не по должности, а по диплому
dipl.-Ing. HTL
dipl. El. Ing. HTL.
dipl. Bau-Ing. HTL

 metz

link 5.06.2008 17:44 
OK, еще раз:

после HTL --> "Ingenieur"
после FH --> "Dipl.-Ing. (FH)"
после TU --> "Dipl.-Ing."

в отличие от советского машиностроительного техникума в HTL диплом не пишут, не защищают и, соответственно, им не владеют

 Einer

link 5.06.2008 17:59 
Растущей популярностью пользуются средние полные специальные учебные заведения, срок обучения в которых пять лет. Их главное преимущество - это профессиональная подготовка плюс аттестат зрелости с правом поступления в университеты. Это коммерческие (Handelsakademien - НАК), технические (Hoehere technische Lehranstalten - HTL) или хозяйственные училища (Hoehere Lehranstalten fuer wirtschaftliche Berufe - HLA).

Но кто же тогда
dipl.-Ing. HTL
dipl. El. Ing. HTL.
dipl. Bau-Ing. HTL ???

 metz

link 5.06.2008 18:11 
Einer,
вполне возможно, что таковых в Schweiz готовят ...
я писал об Австрии

 

You need to be logged in to post in the forum