Subject: Ing. HTL Кто знает, как точно перевести это сокращение.Ing. HTL Просьба ссылки на немецкие сайты не указывать, т.к. это мы и сами с усами :). Уже всё видели, но перевести точно всё равно не можем. Зараннее спасибо |
а расшифровку, Вы стало быть знаете? Если знаете, то в чем проблема при переводе? |
проблема в том, чтобы собрать в одно: инженер чего ? |
из серии "Русская Австрия" встречается ХТЛ, (высшее) техническое училище http://levvol.ru/ar12.php (благо на русскоязычные сайты ссылки давать разрешено) но я бы написал высшее техническое учебное заведение, ну не нравится мне "училище", да и не катит вроде тут. |
если у Вас в связном тексте, то что-н. типа "инженер с дипломом высшей технической школы"? |
ну вот, вы и сами кстати ответили на ваш вопрос. ну не нравиться мне тоже слово училище, вот и возникла загвоздка, написать училище или учебное заведение. А спросил больше для душевного спокойствия, благо не могу зацикливаться на данном сокращении, т.к. до утра 17 стр перевести надо, а башка уже совсем не туту после работы. |
ну так оставьте "высшую техническую школу" (по аналогии с вычшей школой милиции) |
Чем плохо МВТУ - училище, да еще какое! |
"HTL" в Австрии аналогично образованию советского машиностроительного техникума, в который уходили из общеобразовательной школы после 8-го класса и учились в нем 4 года лица с образовательным уровнем HTL не имеют высшего технического образования, но, несмотря на это, занимаемая ими на предприятии должность называется (просто) "инженер" таким образом, HTL -- это среднее техническое учебное заведение |
**занимаемая ими на предприятии должность называется (просто) "инженер"** А как же разные дипломированные инженеры? Т.е. инженеры не по должности, а по диплому dipl.-Ing. HTL dipl. El. Ing. HTL. dipl. Bau-Ing. HTL |
OK, еще раз: после HTL --> "Ingenieur" в отличие от советского машиностроительного техникума в HTL диплом не пишут, не защищают и, соответственно, им не владеют |
Растущей популярностью пользуются средние полные специальные учебные заведения, срок обучения в которых пять лет. Их главное преимущество - это профессиональная подготовка плюс аттестат зрелости с правом поступления в университеты. Это коммерческие (Handelsakademien - НАК), технические (Hoehere technische Lehranstalten - HTL) или хозяйственные училища (Hoehere Lehranstalten fuer wirtschaftliche Berufe - HLA). Но кто же тогда |
Einer, вполне возможно, что таковых в Schweiz готовят ... я писал об Австрии |
You need to be logged in to post in the forum |