DictionaryForumContacts

 lesja

link 23.05.2008 7:41 
Subject: Rücklaufzahlen und Zufriedenheitsfrage
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Rücklaufzahlen und Zufriedenheitsfrage -

Aufgrund zu geringer Rücklaufzahlen bei der zusammenfassenden Zufriedenheitsfrage und/oder dem Verbesserungsbedarf kann für dieses Thema kein Wert berichtet werden.

Заранее спасибо

 Виктор2

link 23.05.2008 10:26 
небольшой резонанс / вопрос удовлетворенности клиентов

 lesja

link 23.05.2008 11:18 
Ввиду небольшого резонанса при составлении вопроса удовлетворенности клиентов и/или ввиду потребности в улучшении нельзя определить стоимость этой темы ????

 Ульрих

link 23.05.2008 11:24 
видимо, проводился опрос клиентов, с целью выяснить степень их удовлетворенности, но результатов этого опроса или ответов от клиентов или обратной реакции было мало, поэтому данную тему/вопрос нельзя оценить/дать ей оценку

 Виктор2

link 23.05.2008 11:25 
при чем здесь составление вопроса? Обобщающий вопрос

Какая стоимость? Ценность или лучше значимость/значение темы/проблемы

 lesja

link 23.05.2008 11:33 
контекста нет никакого, это единственное предложение

 

You need to be logged in to post in the forum