Subject: устроить "весёленькую" жизнь Вот, думаю, как сказать по-французски фразу: "Весёленькую жизнь ты мне устроил!"с таким, знаете, ироничным оттенком. |
tu m'as organisé(procuré) une belle petite existence(on peut trouver mieux,je pense |
А что-нибудь вроде "Quelle vie gaie tu m'as fait!" не подойдёт? |
ироничным ,да (имхо) |
ваш,хорошо а может быть лучше (ироничным) quelle joyeuse vie tu m'a fait mener!!! |
Ironiquement : " Tu m'as préparé une belle existence !!..." ? ou encore " Avec toi ,c'est vraiment gai ,la vie !..." |
ironiquement toujours : " Tu m'as organisé (ou réservé )une bonne petite vie sympa ! "... |
cavalier, totoll Merci pour vos réponses ! (j'ai pris "Quelle belle existence tu m'as organisé !" Je crois que l'ironie se fera clair du contexte...) |
You need to be logged in to post in the forum |