|
link 4.01.2008 12:25 |
Subject: nicht begehbare Dächer construct. я так понимаю, что это крыши, не рассчитанные на то, чтобы по ним ходили люди :)а как это красиво называется? или это непроходные чердаки имеются в виду? |
Смотри, что нашла: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&HL=2&s=begehbar Вариант под "тех." с добавлением в начале "не". Чердак был бы Dachboden или Speicher (vollgeräumt и потому непроходимый) :) |
Лингво одним из значений слова begehbar даёт 4) рассчитанной на нагрузку от людей (напр., о плоской крыше) В случае Вашей «непроходимой» крыши она на такую нагрузку не рассчитана:) |
|
link 4.01.2008 12:32 |
ну, то есть написать "крыши, не рассчитанные на нагрузку от людей" и не париться? :) |
продавливаемые крыши ) |
|
link 4.01.2008 12:34 |
или мягкие крыши :) |
А чё Тебе не нравится? Можно, конечно, что-типа "непредназначенные для использования романтиками-звездочетами, удирающими взломщиками и т.д. и т.п." написать, но у швейцарцев, как Ты знаешь, свобеобразные представления о юморе. :) |
А не указана нагрузка, на которую эта крыша рассчитана? Небось, килограмм на 50 – а средний человек на все 70 потянет. В общем, крыша не способна выдержать таких нагрузок:(( |
|
link 4.01.2008 12:41 |
если честно, то мне непонятно, зачем делать такие крыши, и как с них тогда снег сбрасывать :) как-то не вписывается в светлый образ элитного дома :) |
|
link 4.01.2008 12:42 |
там только вот это Schutzschicht in Kies für nicht begehbare Dächer |
Бернадетте, а может, у Вас по каким другим причинам там ходить нельзя?:) Почти в тему: |
|
link 4.01.2008 12:53 |
из контекста непонятно :( речь о производимых Dichtungsarbeiten но мини-сквер на крыше - это хорошо. по-японски :) |
редлагаю обсудить достоинства и недостатки металлочерепицы. Из какого-то специального форума: Я, а также мои партнеры и многие знакомые отказались от производства работ по монтажу металлочерепицы! Почему?! При всёй относительной простате монтажа, как оказалось, это очень не практичный материал. Мои наблюдения по металлочерепице: От меня: |
|
link 4.01.2008 13:15 |
"кровельное покрытие, не рассчитанное на то, чтобы по нему ходили, изолировано защитным слоем ..."? |
Может, немного по-другому расставить акценты? Кровельное покрытие изолировано..... (далее по тексту). А в самом конце в скобочках – не рассчитано на то, чтобы.... |
|
link 4.01.2008 13:19 |
да. так и напишу. спасиб! |
А вот чем оно, это кровельное покрытие, изолировано? Kies I m -es, -e 1. гравий; щебень; геол. галечник; grober Kies галька; Kies II m -es жарг. деньжата, деньжонки :))) |
Einer, изолировано бабками:) Ведь в России ещё используется женский труд на тяжёлых работах?:) |
Имхо: крыша не выдержит даже одной бабки, все-таки, наверно, щебнем (но зачем?) :( |
|
link 4.01.2008 13:47 |
à нашла "защитный пригрузочный слой гравия" мне кажется, подходит :) |
Но там не только гравий: "Если крыша покрывается гравием или мраморной крошкой, то нанесите слой мастики на лист рубероида, насыпьте на него гравий (крошку) и вдавите камни в мастику..." Так что это защитный слой из гравия, вдавленного в мастику |
У нас на крыше просто гравием посыпано поверх рубероида (или что там лежит). Однако на крышу мастеровой люд поднимается и там что нужно чинит и, вероятно, ходит... |
|
link 4.01.2008 14:26 |
наверное, они у вас лёгенькие :) (мастеровые люди) |
Я им только дверь открываю, когда звонят, но пока не взвешивала :-) |
You need to be logged in to post in the forum |