DictionaryForumContacts

 Yo-to-to-wi

link 21.08.2009 16:17 
Subject: Лошади!
Вечер добрый!
Хочется дополнить отдых в Испании верховой ездой. Но я знаю только английский :(и боюсь, что кое-что не смогу корректно перевести по словарю...
Подскажите, пожалуйста, как будет по-испански:
"средний любительский уровень"
и - особенно! - глагол "растащить" (имеется в виду, когда лошадь любит прибавлять и прибавлять скорость, независимо от желания (недостаточно умелого) наездника, так что её потом сложно остановить).
Заранее признательна!

 Buuo

link 23.08.2009 4:46 
Coger por el culo

 Talpus moderator

link 23.08.2009 6:03 
Вы это серьезно или прикалываетесь?!

 adri

link 23.08.2009 11:18 
aficionado de nivel medio

про второе термина не знаю, попробуйте "acelerar" что означает "ускоряться".

Хотя, вариант Buuo мне очень нравится... но, боюсь, что он врят ли подойдет )))))

 Buuo

link 23.08.2009 13:44 
Какие вы, в самом деле! Мой вариант очень хорошо подойдёт. Особенно в отношении любителей верховой езды со средним любительским уровнем. Ох уж мне эти кальки с русского!

 Yo-to-to-wi

link 24.08.2009 3:09 
Большое спасибо! :)

 Buuo

link 24.08.2009 3:57 
Не за что. Всегда рады помочь. Знаете, как правильно склонять на испанском этот незамысловатый глагол? ¡Qué me cogan por el culo! или ¡Cógeme por el culo!

 Talpus moderator

link 24.08.2009 7:53 
Боже, что я вижу! И это "второй после Бога"! Во-первых, здесь que без тильды, а во-вторых, que me coJan. Может, следует периодически переставать пить?

 adri

link 24.08.2009 8:51 
Buuo, Buuo, не буду пинать Вас за ошибки, на которые Вам уже указал светлейший Тальпус... Ограничусь моральной частью: ай-ай-ай, к чему Вы склоняете молодежь. Ведь скажет такое кому-нить, а его и в самом деле ... por el culo.... Жалко ведь

 Yo-to-to-wi

link 24.08.2009 11:09 
Меня?.. por el culo?!.... Нельзя так прикалываться!...
И, кстати, почему "его", если Yo-to-to-wi?.... :)

 

You need to be logged in to post in the forum