DictionaryForumContacts

 Irena_

link 16.11.2005 13:07 
Subject: президентско-парламентское устройство
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
президентско-парламентское устройство
Заранее спасибо

 Кэт

link 16.11.2005 13:28 
Можно контекст?

 Irena_

link 16.11.2005 13:32 
По его словам, новый парламент – это качественно новый этап в жизни страны, так как республика переходит от президентского к президентско- парламентскому устройству.

 Кэт

link 16.11.2005 13:51 
Это про Украину? Я бы закавычила
"presidential-parliamentary" structure of the state

 Irena_

link 16.11.2005 13:56 
про Киргизию

 Кэт

link 16.11.2005 14:05 
Тем более ;-)
Я просто не уверена, что такое устройство офиц. существует. Надо бы кого-то спросить. Парлам. республика есть. През. республика есть... Гуглится плохо - русские, украинские сайты.

 Кэт

link 16.11.2005 14:45 
Irena_,

Cм. сабж. выше "so embarassed now"...

 gogolesque

link 16.11.2005 14:48 
i somehow doubt "presidential-parliamentary" structure of the state
but if the russian doesnt officially exist either, what can you do? make up something creative and catchy (to match the russian)!

 V

link 16.11.2005 17:27 
...republic

or
...form of government

 Кэт

link 17.11.2005 11:58 
gogolesque,

I finally found an expert on the forms of governing. THAT (parl-pres.)does not exsist! Looks like it was invented by some politician...

 

You need to be logged in to post in the forum