DictionaryForumContacts

 Erdferkel

1 2 all

link 19.12.2023 7:40 
Subject: ОФФ: из жизни овощей

 Rus_Land

link 22.12.2023 18:02 
Нашёл этот пассаж знаменитый из "Дон Кихота" о переводе. До кучи к тому, что здесь обсуждали. Эта тема — "поэтому я никогда не любил переводческую литературу", да-ле-ко не нова

Однако ж со всем тем я держусь того мнения, что перевод с одного языка на другой, если только это не перевод с языка греческого или же с латинского, каковые суть цари всех языков, — это все равно что фламандский ковер с изнанки: фигуры, правда, видны, но обилие нитей делает их менее явственными, и нет той гладкости, и нет тех красок, которыми мы любуемся на лицевой стороне, да и потом, чтобы переводить с языков легких, не надобно ни выдумки, ни красот слога, как не нужны они ни переписчику, ни копиисту. Я не хочу этим сказать, что заниматься переводами непохвально; есть занятия куда ниже этого, и, однако ж, мы ими не гнушаемся, хоть и приносят они нам гораздо меньше пользы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all