DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 12.11.2007 14:15 
Subject: Austestung med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
nach Austestung muß die Behandlung der Gastritis unbedingt umgesetzt werden auf die Kombination:
Amoxicillin und Clarithromycin,
zusätzlich Nexium 20 bis 40 mg
pro Tag, auf Dauer.

м.б. "тестирование" я правильно понимаю?

Заранее спасибо

 vittoria

link 12.11.2007 14:18 
м.б., обследование имеется ввиду ?
или даже анализы?

 wladimir777

link 12.11.2007 14:21 
Да, спасибо это ближе к теме!

 tram801

link 12.11.2007 14:26 
Или по результатам (к, примеру, наличия положительной динамики)после проведённого определённого медикаментозного лечения перейдут на другую схему.

 SRES

link 12.11.2007 14:28 
Antibiotikaaustestung. Определение чувствительности к антибиотикам. Если, к примеру, Helicobacter pylori. Так понимаю.

 wladimir777

link 12.11.2007 14:35 
Спасибо большое!

 SRES

link 12.11.2007 14:45 
Хотя желательно бы конкретно знать, о каком гастрите у Вас речь.

 SRES

link 12.11.2007 15:05 
Und?

 Erdferkel

link 12.11.2007 15:10 
Видимо, уже переболели :-)

 SRES

link 12.11.2007 15:15 
Ну и темпы! :)

 wladimir777

link 12.11.2007 15:38 
Немного запоздал с ответом.
К сожалению это весь контекст. О каком гастрите речь, понятия не имею. Даже не предполагал, что гастрит имеет больше одной формы :((

 SRES

link 12.11.2007 15:42 
А о чем речь в предыдущих предложениях, до "Austestung"?

 wladimir777

link 12.11.2007 15:51 
вообще-то пациента лечили от рака простаты и провели её резекцию.
И наверное в ходе обследования нашли и гастрит.
Для меня это две разные вещи простата и гастрит, хотя чем чёрт не шутит, может это всё взаимосвязанно.

 

You need to be logged in to post in the forum