DictionaryForumContacts

 aller30

link 1.06.2019 13:09 
Subject: Аудит фин.отчета
Уважаемые форумчане, помогите перевести такое предложение:

Under the Company act 2006, we are required to report to you if, in our opinion, the directors were not entitled to take advantage of the small companies exemption from preparing a strategic report. 

Всоответствии с положениями Закона о компаниях от 2006 года, мы обязаны предоставить вамотчет, если по нашему мнению, директора не имели права извлечь выгоду из... дальше не пойму, что такое

small companies exemption

 A.Rezvov

link 1.06.2019 13:23 
Может быть, не "предоставить вам отчет", а всего лишь "сообщить"? Опять же, думаю, что "не имели права извлечь выгоду из..." лучше заменить на что-то более естественное.

Как вариант: "неправомерно использовались предусмотренной для малых компаний возможностью не предоставлять" какой-то важный документ.

 A.Rezvov

link 1.06.2019 13:24 
ПОПРАВКА: вместо "использовались" следует читать "воспользовались".

 

You need to be logged in to post in the forum