Subject: continues at pace gen. помогите плиз перевести continues at pace в след. контексте -21. Even though all people in China have access to electricity, the development of energy infrastructure continues at pace in rural areas, providing the material foundation for reducing energy poverty "...продолжается теми же темпами..." ? спасибо |
да не замедляется, продолжает идти тем же темпом |
пардон, передумал)) тут это означает "интенсивно", (буквально - быстрым шагом, вприпрыжку) |
Мелкой рысью:) |
большое спасибо |
рысцой даже) |
|
link 22.06.2018 14:49 |
вприпрыжку +1 |
явно слово попущено или же оно в предыдущем предложении. continues at (the same/slow/fast) pace |
|
link 22.06.2018 18:44 |
вот явно не пропущено и чисто так совпало, что в русском тоже есть прям такая же форма речи -- и прям даже в том же приложении - "(двигаться) в темпе", например, подразумевает что в достаточно прытком темпе (вприпрыжку, ага) или например "(играть) с настроением" тоже подразумевает что с бодрым таким настроением, с желанием итп... |
ничего не пропущено нормальный спортивный термин, означает "в ритме" в контексте автора - "по-прежнему интенсивно" |
да вот да... та же коyструкция как и в "at ease" etc |
+ в темпе вальса)) |
Hi all, here's a line I wrote for my author: Today’s wired world means sales and transactions are carried out at pace. However my author chose to insert "fast" before "pace". Today’s wired world means sales and transactions are carried out at face pace. The adjective is redundant, in my opinion, and 'weighs' the sentence down. My question is: is "at pace" clear enough to convey "quickness"? Examples of such headlines: |
и что? один чел что-то сказал на форуме другой что-то ответил третий скопировал чужие ответы в качестве подтверждения(?) своей т.з. с одного форума - на другой в чем интрига-то? |
Наверное в том, что это плохой английский. Лично я ни разу не встречал, чтобы "pace" использовали без определения. Если можете привести правило или хотя бы примеры (без газетных заголовков), буду благодарен. |
|
link 22.06.2018 20:03 |
самому не найти? наводка-то как бы уже дана... ЗЫ. а английский нормальный, есличо |
Амор, просто загуглите "move at pace" и будет вам... откровение. это не плохой английский. |
загуглил. "move at pace" первые 2 страницы. PACE UNIVERSITY Дальше идти или не стоит? |
|
link 23.06.2018 1:29 |
You need to be logged in to post in the forum |