DictionaryForumContacts

 evene

link 23.03.2018 13:59 
Subject: количество обращений за помощью gen.
Здравствуйте, коллеги!

Споткнулась на общеупотребительном слове, но никак не могу найти подходящий аналог.
Перевожу заявку на грант благотворительной организации, и там много раз повторяется "обращение за помощью". Примеры контекста:

===В последние годы количество обращений за помощью увеличилось.===
===Количество уникальных обращений в год превысило ХХХХХХ.===
===Смотреть статистику по темам обращения===
===Оказание помощи в день обращения===

Requests, appeals, resorts – всё не то. Пока перевожу через глагольные конструкции (number of people who resort to help etc), но не везде это ловко звучит. Возможно, всё-таки английский аналог "обращения" в этом значении существует?

Буду очень благодарна за варианты.

 Amor 71

link 23.03.2018 14:11 
submission/application

 maugham06

link 23.03.2018 14:27 
- increase number of applications
- number of unique (live) applications exceeded ...
- provide ... (грант?) on the date of application

 Penkay1

link 23.03.2018 14:54 
Cлово request как раз общеупотребительное и встречается в разных контекстах. Я бы его использовала и в вашем случае тоже. Хотя бы для того, что не повторять везде одно и то же application

 evene

link 23.03.2018 15:15 
Спасибо, applications and requests, буду чередовать.

 Amor 71

link 23.03.2018 15:16 
requests - no good

 evene

link 23.03.2018 15:47 
Re: Amor 71, согласна. И application – скорее, письменное обращение, и request ближе к запросу, но что делать. Каким существительным описать ситуацию, когда человек просто ногами пришёл, чтобы получить бесплатную помощь (консультацию, мед.осмотр)?

 Amor 71

link 23.03.2018 15:54 
//Каким существительным описать ситуацию, когда человек просто ногами пришёл, чтобы получить бесплатную помощь (консультацию, мед.осмотр)?///
seek/ask for help.

Но у Вас же "Перевожу заявку на грант благотворительной организации".

 evene

link 23.03.2018 16:25 
Seek/ask вы как существительное использовать предлагаете?

 Aiduza

link 23.03.2018 17:09 
Visits пишите, чоуштам.

 illy

link 24.03.2018 1:42 
Requests, appeals, resorts – всё не то - все то, кроме resorts.
например, the flow of requests for assistance has increased/assistance requests...

 illy

link 24.03.2018 1:48 
applications - ....ни в красную армию

 Yippie

link 24.03.2018 13:58 
**....ни в красную армию**
а это кому как/куда...

Определение аpplication: request to an authority for something.
Синонимы: request, appeal, petition, entreaty, plea, solicitation, supplication, requisition, suit, approach, claim, demand

Поэтому +

 Yippie

link 24.03.2018 14:19 
На вс сл:
illy, + не вам, а Амору

 Aiduza

link 24.03.2018 14:57 
Если "ногами пришел", то calls тоже попробуйте.

 интроъверт

link 24.03.2018 15:13 
assistance requests достаточно зонтично (с), этакий общий знаменатель
(particularly, there is no reason why requests [for assistance] cannot be made in person)

ЗЫ. вангую что скорее assistance (чем help), но нужен контекст

 illy

link 25.03.2018 3:04 
help - это на улице орать. И application - это заявка, которая подается в установленном порядке и которая предполагает "добро" или "отказ". Если есть механизм, предусматривающий их подачу, то тогда "да".

 evene

link 26.03.2018 7:24 
Большое спасибо всем ответившим! Использовала комбинацию разных вариантов контекстуально.

 

You need to be logged in to post in the forum