DictionaryForumContacts

 МарияUkf

link 2.02.2017 8:35 
Subject: Сверка по договору займа fin.
Добрый день!
Пожалуйста, помогите перевести. Займодавец поставил в расчетах "2" вместо "3" (дни владения кредитными средствами). Мне нужно написать: здесь должна быть цифра 3.
Мой вариант: it must be 3 или there must be 3. Или must - это слишком грубо? Цифра рассчитана мной исходя из условий договора займа.

 crockodile

link 2.02.2017 8:54 
We/I think the correct number (of days) shall/should be: "three (3) days of....

shall = "должно быть"
should = "следовало бы"

 trtrtr

link 2.02.2017 9:08 
should be / should read +1

 МарияUkf

link 2.02.2017 9:09 
Большое спасибо!
Must грубо? Даже если это четкое условие договора и ошибка займодавца?

 trtrtr

link 2.02.2017 9:10 
Не знаю, грубо или нет, но как-то не к месту, ИМХО.

 МарияUkf

link 2.02.2017 9:14 
Спасибо!

 trtrtr

link 2.02.2017 9:14 
Мне кажется, не стоит исправлять "in your face", "в лоб". Скорее, следует сказать что-то вроде I think there might be an error... Чтобы человек с другой стороны стола "сохранил лицо", не воспринял как грубость ("я умный, а ты, значит, дурак, раз ошибся") и т.д.

 esse4223

link 2.02.2017 9:17 
Must, как модальный глагол, в прошедшем времени меняется на had to. Помню это еще со студенческой скамьи.

 esse4223

link 2.02.2017 9:19 
То бишь, it had to be 'three' there

 trtrtr

link 2.02.2017 9:19 
Так там же "здесь должна быть цифра"? Почему вы вспомнили о прошедшем времени?

 trtrtr

link 2.02.2017 9:20 
Мне кажется, прошедшее время тут или нет - не очень важно. Главное ситуацию передать.

 МарияUkf

link 2.02.2017 9:42 
На самом деле я пытаюсь быть максимально дипломатичной, но мне кажется, что если написать I think, то это передает некое сомнение. Я же в своих действиях не сомневаюсь. Написала в примечании к ячейке excel так: it should be 3 in accordance with the paragraph 4.5 b) and Schedule 1 "Drawdown date". Вроде прилично?

 trtrtr

link 2.02.2017 9:43 
Это не сомнение, это замаскированная вежливость (ИМХО).

 МарияUkf

link 2.02.2017 9:52 
Уговорили)
I think it should be 3 in accordance with the paragraph 4.5 b) and Schedule 1 "Drawdown date"

 trtrtr

link 2.02.2017 9:54 
the paragraph 4.5 - мне кажется, лишний артикль, нет?

 МарияUkf

link 2.02.2017 10:15 
с артиклями вообще не дружу. убрать?

 crockodile

link 2.02.2017 10:16 
Если почему то в "I think, " вам слышится некое сомнение, то оно снимается глаголом "shall", обозначающим обязательность того, что за ним следует.

must обычно означает не безличное (должно), а субъекта (ктото или чтото) must.

тогда you/we must написать "3". Но как уже 5 раз сказали - маст тут нафик не нужен.

для справки: в прошедшее время must можно всунуть употребив его как существительное (it's a must!) . Только опять же - нафикнадо?

 Alex16

link 2.02.2017 10:34 
Мария, конечно, убрать согласно общему правилу: Room 55, flight 606, Federal Law No. XXX etc.

 МарияUkf

link 2.02.2017 10:43 
Спасибо! Убираю

 

You need to be logged in to post in the forum