Subject: Температура испытания gen. Как лучше перевести: Температура испытания 296 К.Правильно ли будет:Test temperature made 296К. Спасибо! |
поясните made |
составила |
Не надо "made". Глагол to be в Past Indefinite вполне прокатит. Не надо ничего намеренно усложнять. Будьте проще, и люди к вам потянутся(с). |
сочетание "Глагол to be в Past Indefinite" + "Будьте проще" порадовало :) |
Test temperature barely made it to 296К ы) |
overdoze, но это же АНГЛИЙСКИЙ форум? Или я чевой-то перепутала? Впрочем, если Вас это действительно порадовало, то я достигла поставленной цели. :-)) |
was чуть проще было )) |
Testing temperature - 296k |
Test(ing) temperature |
You need to be logged in to post in the forum |