DictionaryForumContacts

 ochernen

link 13.02.2015 15:11 
Subject: OFF: Что надо изменить в настройках Trados 2007, чтобы он показывал двуязычный (т.е. неочищеный файл) после подтверждения сегмента gen.
Подскажите по Традосу. Пришлось переустановить программное обеспечение. Виндоуз полетел. Установил Традос 2007. Но при работе с файлом он показывает только очищенный файл. Т.е. если ранее я видел и строку на английском и ниже строку на русском языке, то теперь после подтверждения перевода сегмента вижу только фразы перевода и все :( Подскажите, может что-то в настройках изменить надо.

Заранее благодарен.

 Greso

link 13.02.2015 15:37 
Включить в Ворде отображение скрытых символов?

 glomurka

link 13.02.2015 15:47 
мне кажется, речь о тагедиторе...

 OlgaAvdeeva

link 13.02.2015 15:51 
Greso прав.

 ochernen

link 13.02.2015 16:11 
Спасибо. Все позабывал :( А файл с инструкциями куда-то задевался. Вот не лежит у меня душа к традосу и все тут :(( Теперь вроде две фразы отображается, а как цвета им назначить .. Вы уж извините туплю-с.. :)))

 Rossi

link 13.02.2015 16:14 
выберите из:

Save Bilingual As

Save Target As

 AsIs

link 13.02.2015 18:18 
Не надо ничего выбирать. Не надо файл с инструкциями. Вам Greso все исчерпывающе подсказал. Тагэдитор тут ни в меч не впился. Там (в ворде) есть значок ¶
Вот его надо тыркнуть.

 AsIs

link 13.02.2015 18:22 
а как цвета им назначить
а вы категорически против бирюзового и желтого?

 tumanov1

link 13.02.2015 18:29 
Иногда этот значок не действует, и тогда нужно все-таки зайти в настройки Ворда, и там поставить галочку в квадратике "показывать скрытые символы". Там иногда оно слетает по непонятным мне причинам.

 glomurka

link 13.02.2015 19:01 
хмм... только сейчас увидел, что у аскера проблема во время перевода, а не при просмотре. Тогда, конечно, речь не о тегедиторе.
Цвета тексту назначаются, вроде бы, через воркбенч (Alt+O -> Alt+X, английские)

 ochernen

link 13.02.2015 19:09 
AsIs понимаете в чем вопрос, у меня шрифт текста на исходном языке и шрифт текста на языке перевода одинаковый, т.е. черный. А я хочу чтобы они были разными. Я уже сделал; нашел блин куда я руководство по Традосу 2007 на русском языке (в Интернете в свое время нарыл) засунул и все прочитал. Я ведь умею читать :)))))))

Спасибо братцы!! :)

 AsIs

link 13.02.2015 21:00 
Так а зачем эти манипуляции с переустановкой? Цвет шрифта по умолчанию черный и там и там. Отличается только цвет фона. В 13.02.2015 22:09 описано совсем не то, что в 13.02.2015 18:11.
Ну хорошо, коли разобрались...

 

You need to be logged in to post in the forum