DictionaryForumContacts

 Irina_33

link 5.11.2006 23:02 
Subject: Mainichi Shibun
Дорогие коллеги-"японцы",

Помогите, пож, разобраться, я перевожу текст с аглийского,где встречаются японские реалии, например
46th Mainichi Shibun Arts Award (Architecture)
т.е. Премия в области Искусств (Архитектура) ?? Майниши Шибун?
(это разные вещи с Майнити Симбун (газета, если не ошибаюсь)?
Вы не могли бы меня просветить, как надо правильно транслитерировать, и что это такое ?
в смысле имя или печатное издание.или еще что-то?
Надеюсь, что понятно с таким шрифтом

 Lana_0116

link 9.11.2006 16:06 
Eto i est nazvanie yaponskogo zentralnogo pechatnogo organa, to est gazety.
V angliiskoi transkripzii dopushena oshibka - ne "shibun" a "shinbun".

 Obiter Dictum

link 15.11.2006 15:02 
Майнити симбун

 Aravelle

link 13.12.2006 11:34 
Прямой перевод - типа "каждодневная газета"

 

You need to be logged in to post in the forum