DictionaryForumContacts

 Добрейший

link 28.10.2014 7:34 
Subject: creating any and all charges gen.
подскажите плиз грамотный перевод фразы

It is however expressly agreed that special prior consent of the partners shall be required for the following deeds: creating any and all charges and/or mortgages

Стороны прямо договорились о том, что для выполнения следующих действий необходимо предварительное согласие партнеров:
зcreating any and all charges и/или ссуд под недвижимость

Создание залогов???? не звучит по-русски

 Pchelka911

link 28.10.2014 9:10 
В то же время/Все-таки достигнута договоренность о том, что требуется особое предварительное согласие/разрешение партнеров для формирования следующих документов: на какие-либо или все расходы/отчисления и/или закладные.

 laya shkoda

link 28.10.2014 9:12 
все без исключения

 Эссбукетов

link 28.10.2014 9:18 
См. репост от 23.12.2008 0:23

Русские залог устанавливают.

 

You need to be logged in to post in the forum