DictionaryForumContacts

 Procyon_lotor

link 23.06.2014 7:21 
Subject: piping added downstream O&G
Доброе утро!
Пожалуйста, помогите перевести предложение:

Valving and piping added downstream to the system discharge connection have to allow the max. flow rate without exceeding the max. allowable discharge pressure.

Мой рабочий вариант пока такой:
Запорная арматура и трубная обвязка, находящаяся после выпускного штуцера системы, должна выдерживать максимальный расход без превышения максимально допустимого выпускного давления.

Смущают меня сразу несколько моментов:
- коллеги по работе предложили переводить мне downstream как "после", но может быть есть другой вариант?
- added downstream to stream to the system discharge connection - находящаяся или все таки добавленная к выпускному штуцеру?
- havo to allow the max.flow rate... - выдерживать или позволять достигнуть максимального расхода...

Контекст: монтаж водокольцевого компрессора.
Более широкий контекст с соседними пунктами:
- The max. allowable discharge pressure must not be exceeded. System operation with a closed discharge pipe is strictly forbidden.
- Valving and piping added downstream to the system discharge connection have to allow the max. flow rate without exceeding the max. allowable discharge pressure.
- No shut off valves are allowed on the compressor discharge line to the separator. If service vales are needed, they must be locket open.

Заранее спасибо!

 Годо

link 23.06.2014 7:31 
как "после", но может быть есть другой вариант? - "опосля!"
находящаяся или все таки добавленная - что в лоб, что по лбу
havo to allow = ха́вать (пипл ха́вает)

 gni153

link 23.06.2014 7:36 
havo to allow the max.flow rate... - учитывать (выдерживать или позволять)

 Procyon_lotor

link 23.06.2014 7:43 
Годо, отлично! Придется переписать весь перевод в таком стиле)
gni153, спасибо!

Чтоб два раза не вставать, задам еще один вопрос - в последнем пункте контекста выше:
No shut off valves are allowed on the compressor discharge line to the separator. If service vales are needed, they must be locket open
Что есть locket open?

 Годо

link 23.06.2014 7:47 
they must be locket open = they havo to be open

 Procyon_lotor

link 23.06.2014 7:49 
ну вот, стоило опечататься и стеб Годо не прекратится)

 mikhailS

link 23.06.2014 7:51 
lockeD open - зафиксированы в открытом положении;
added downstream - (дополнительно) установленная на выходе;
have to allow - должна обеспечивать

 Procyon_lotor

link 23.06.2014 7:53 
mikhailS, спасибо!
Думаете, что с locket open просто опечатка?

 Годо

link 23.06.2014 8:32 
тяжелый случай - аскер намёков не понимает
а вот скажешь такому, что переводить надо не буквы, и даже не слова, а смысл, так ведь обидится...:(

 Procyon_lotor

link 23.06.2014 8:36 
так вы скажите, вдруг не обидится

 Годо

link 23.06.2014 8:39 
ну, тогда, считайте, что сказал...:)

 Procyon_lotor

link 23.06.2014 8:43 
вот и отлично)

 

You need to be logged in to post in the forum