Subject: жд заземление gen. здравствуйте. обращаюсь к вам за помощью, не могу перевести 2 предложения:A current return arrangement must be provided for electrically powered coaches. This is usually achieved via a rail in standard coaches. речь идёт о заземлении шпалы (earth connection of the steel sleeper) как лучше перевести "current return arrangement"? я предполагаю: "механизм возврата тока". и что это за rail в самих вагонах? |
Замкнутый контур электрической цепи. |
Электрический контур замыкается по пути - пантограф (токосъемник) - электрооборудование - рельсы. |
а речь часом не про рекуперацию идёт? (Работа двигателя электровоза при торможении как генератора с возвратом энергии обратно в сеть) |
Санпалыч, спасибо большое за объяснение. NEGAM, нет, там не об этом. |
You need to be logged in to post in the forum |