DictionaryForumContacts

 solegate

link 27.01.2014 23:53 
Subject: жд заземление gen.
здравствуйте. обращаюсь к вам за помощью, не могу перевести 2 предложения:

A current return arrangement must be provided for electrically powered coaches. This is usually achieved via a rail in standard coaches.

речь идёт о заземлении шпалы (earth connection of the steel sleeper)

как лучше перевести "current return arrangement"? я предполагаю: "механизм возврата тока". и что это за rail в самих вагонах?

 Санпалыч

link 28.01.2014 4:43 
Замкнутый контур электрической цепи.

 Санпалыч

link 28.01.2014 4:48 
Электрический контур замыкается по пути - пантограф (токосъемник) - электрооборудование - рельсы.

 NEGAM

link 28.01.2014 4:58 
а речь часом не про рекуперацию идёт?
(Работа двигателя электровоза при торможении как генератора с возвратом энергии обратно в сеть)

 solegate

link 28.01.2014 6:00 
Санпалыч, спасибо большое за объяснение.
NEGAM, нет, там не об этом.

 

You need to be logged in to post in the forum