|
link 15.01.2014 16:01 |
Subject: Приказ order или command gen. Какое слово следует использовать для "приказ" в приведенной ниже фразе?"Директором подписан приказ о начислении премии" Допустимо ли использование слова command в этом контексте? |
не знаю, что вы имеете в виду под "допустимо ли", но ... нет и нет :) |
|
link 15.01.2014 16:04 |
Order would be better. Command is a little too forceful and formal in this context. And no, "command" and "about" shouldn't be used together. |
|
link 15.01.2014 16:11 |
Thank you all for your very quick replies! |
Memorandum |
order+1 (при выборе из 2 вариантов) |
|
link 16.01.2014 8:09 |
trtrtr, а если не выбирать из двух вариантов, Вы бы какое слово подобрали? |
Memo |
Честно говоря, не знаю. Мне кажется, memo / memorandum - это скорее оповещение о том, что будет бонус. А как называется сам документ, который предписывает выдать премию, я не уверен. Возможно, order и будет. А может и memo. |
trtrtr, плюсую к вашим сомнениям. Тут уже на откуп переводчику - либо Order - что является калькой с русского, но зато более точно отражает смысл документа, либо то, что используется в иностранных компаниях - Memo, но уже имеющее другой смысл. |
order/command - это всё из армии или исполнительных органов власти. director signed bonus award memo. А если это персональная премия, то можно letter. http://humanresources.about.com/od/award-letters/a/sample-award-letter.htm |
|
link 16.01.2014 9:15 |
The IRS Is Defying An Obama Administration Order To Give Employees $70 Million In Bonuses. - но это приказ административный, не внутрифирменный.. |
You need to be logged in to post in the forum |