DictionaryForumContacts

 raissa09

link 20.11.2013 8:30 
Subject: As changes in circumstances warrant gen.
As changes in circumstances warrant, the net carrying values of proved oil and gas properties are assessed to ensure that they do not exceed future cash flows from use or disposal.
Мой перевод:
В связи с изменениями в обстоятельствах, необходимо, чтобы чистая балансовая стоимость разведанных запасов нефти и газа, оценивалась с целью обеспечения того, чтобы они не превышали будущие денежные потоков от использования или выбытия

и не совсем поняла ещё конец предложения....Помогите, пожалуйста!!! Уже крыша едет совсем

 Pchelka911

link 20.11.2013 9:07 
В связи с изменениями обстоятельств, необходимо, чтобы чистая балансовая стоимость разведанных запасов нефти и газа, оценивалась для того, чтобы она(балансовая стоимость нефти и газа) не превышала величину денежных потоков будущих периодов от использования или выбытия.
Вы просто немного нервничаете, не торопитесь.

 techy1

link 20.11.2013 9:12 
в контексте возможно не "в связи ...", а "по мере...."

 

You need to be logged in to post in the forum