DictionaryForumContacts

Subject: ОФФ - размышлизмы и наблюдашки :) gen.
Ямщик сидит на облучке = автослесарь в яме проверяет качество сварных швов рентгеном.
* * *
Вот интересно: если "макиздя" - это, сокращенно, макаронные изделия, то как тогда называть хлопья в ассортименте? Хлопиздя?
* * *
Мало кто знает, что помимо роллов "Филадельфия", еще есть и роллы "Балтимор" - но их готовят из черного риса (if you know what I mean).
* * *
Сало по-швейцарски - теперь с дырочками, как в сыре.
* * *
Увидел строчку "блажен, кто верует". Прочитал "блажен, кто ворует". И ничуть не удивился.
* * *
Набрал в Гугле "чемодан денег". Выдало кучу ссылок и строку с картинками. Рядом с картинками опция - "пожаловаться на картинки". Ну, я и пожаловался - мол, нету у меня такого чемодана.
* * *
В библиотеке ПТУ: «Дайте мне, пжста, Сэр Вантуз - Тонкий ход и лом ачинский.»
* * *
Если ты не видишь суслика, а суслик - есть, то это суслик Шрёдингера.
* * *
Вот раньше телефонная будка - это было такое строение с телефонным аппаратом внутри. А теперь телефонная будка - это закуток в торговом центре, где продают мобильные телефоны.
* * *
Покакал = пока, кал (чудеса русского языка).
* * *
Водка - это какая-то жуткая вещь для России. Когда она есть - плохо. А когда ее нету - это тоже плохо. Вот вспоминается рассказец про малолетнего Вовочку Ленина, который разбил графин с водой и папашке своему в том признался - помните, да? А вот если бы он разбил графин не с водой, а с водкой, папашка бы его тогда пристукнул нафиг, и история России пошла бы совсем другим путем.
* * *
Вот что наш человек не умеет - так это гениальные вещи до ума доводить. Вот, к примеру, подстаканник - ведь отличная же идея, да? Но почему эта идея не получила развития? Ведь на основе этого подстаканника можно же было придумать подбаночник - там, с двумя-тремя ручками. А то "Жигулевское" с трехлитровой банки пить неудобно, некультурно как-то.
* * *
Мороженое "сливочное", мороженое "пломбир"... а почему до сих пор никто не придумал мороженое "похмельное" (на основе кефира)?
* * *
Если кто-то вам говорит, что у вас "ноги от ушей", не обольщайтесь - возможно, вы просто жопа с ушами.
* * *
А ведь скоро в России появится поколение, для которого слово "сушки" будет окончательно и бесповоротно означать "маленькие комочки риса". И эти люди потом никак не смогут взять в толк, как раньше можно было накормить солдата сухарями. Сухарики - они ж ведь такие маленькие...
* * *
Свято место пусто не бывает. Но и пусто место не бывает свято.
* * *
А вы знаете, что в пасхальный оливье положено добавлять только крашеные яйца?
* * *
Пенал - это для ручек. А вот пенальти - это почему-то уже для ножек.
* * *
Россия - это страна оккупированной культуры. Вот почему у нас "Наполеон" - это торт, а "Бородинский" - это хлеб (т.е. продукт ниже классом)? Это так же нелепо, как если бы у нас был торт "Гитлер" и хлеб "Битва под Москвой".
* * *
Американцы пишут свою техдокументацию так, чтоб ее понял любой дурак. А наши - чтоб не любой дурак, а, как минимум, с двумя высшими образованиями.
* * *
Вот одни любят оливье. Другие - винегрет. А как это все можно объединить в одном блюде? - Очень просто: добавить в оливье свеклу. Остальные ингредиенты там все равно почти на 100% совпадают. Только вот как бы это потом обозвать... олигрет? ... винегье?
* * *
В Америке был мАркетинг - в России стал маркЕтинг. В Америке был мЕрчандайзинг - в России стал мерчандАйзинг. А когда в России американский гАмбургер станет гамбУргером? :)
* * *
- Как будет по-узбекски "Анка-пулеметчица"?
- Чапай-Гюльчатай. :)
* * *
Оказывается, профитроли - это не пирожные, это профессиональные тролли.
* * *
Количество научных диссертаций можно резко сократить, если пункт "Актуальность исследования" заменить на "А нахрена это все надо?"
* * *
Оказывается, обоссанный - это отягощенный поручениями от босса.
* * *
- Какие хорошие книги пишет эта Мураками! И так все просто, доходчиво написано. Наверное, переводчик хороший попался!
- Хорошие переводчики - не попадаются. ^_^

 10-4

link 25.10.2013 9:58 
Дядька Черномор любит Балтимор и Беломор...

 mikhailS

link 25.10.2013 10:15 
Как будет по-казахски "Дюймовочка"?
- Миллиметр кыз.
- Как будет по-казахски "Карлсон"?
- Жолдас вентилятор.
- Как будет по-украински "Фартук"?
- На@ывздник.
- Как будет по-украински "Сексуальный маньяк"?
- Пысюкатый злыдень.
Примечание:
кыз is the kazakh for girl
жолдас is the kazakh for comrade

 10-4

link 25.10.2013 10:28 
--Почему не удается создать искусственный интеллект?
--Потому что комьютерные дивайсы обращаются только к двум вариантам - "да" (1) и "нет" (0), а человеческий ителлект имеет в запасе три варианта - "да", "нет" и "шло б оно нах..."

 oliversorge

link 25.10.2013 11:16 
мне тут недавно сколамбурилось
Alfa Romeo выпускает женскую линию автомобилей: Beta Julietta

 Val61

link 25.10.2013 11:25 
Alfa Romeo выпускает женскую линию автомобилей: Beta Julietta

Ага. В каждой популяции есть один альфа-ромео и несколько омега-ромео.

 Val61

link 25.10.2013 11:29 
Пенал - это для ручек. А вот пенальти - это почему-то уже для ножек.

Изначально было пИнальти (от слова пинать). Но потом по причине роста всеобщей безграмотности вот так мутировало.

 NEGAM

link 25.10.2013 11:32 
Живой Интеллект имеет бОльшую модальность
Да
нет
(задумчиво) да нет...
Не знаю
Не понял
А сколько вы хотите?
А сколько вы дадите?
И чо?
Молодой человек - а таки зачем вам оно надо?
Канэчна хачу
f...k off
(ну и далее по странам и континентам)

 10-4

link 25.10.2013 11:38 
и пролоджает мутироовать - сначала в "пендель", затем в "pendulum"

 bobe

link 25.10.2013 11:38 
Упс, mikhailS, конечно улыбнуло, но допущена явная неточность.
Фартук, как вы его обозначили, будет по-украински "попередник", но это слово употребляется лишь в наших диалектах, особенно на западной Украине, а литературная форма слова - "фартух".

фартук Universal (Ru-Uk)
1) фартух, -а; фартушина; диал. опинка, запаска, попередник, попередниця
2) спец. фартух

Далее "сексуальный маньяк" по-украински "сексуальний маніяк". И никак иначе.

 Susan

link 25.10.2013 11:43 
Янко, рада снова видеть Вас здесь. Без Вас совсем не так весело, как с Вами. Я, помню, когда в первый раз увидела Ваш ник, полдня искала в интернетах населенный пункт Врощеницы. Не нашла...

 NC1

link 25.10.2013 11:45 
> Вот что наш человек не умеет - так это гениальные вещи
> до ума доводить. Вот, к примеру, подстаканник - ведь
> отличная же идея, да?

Отличная, только как и весь традиционный русский чайный этикет, завезена в Россию из Персии.

 moonlike

link 25.10.2013 11:47 
-это не я, а мой характер такой тяжелый

-мать-героиня, отец-героин ( бывает...)

-объявление в транспорте: Лаборатория ХХХХ- все анализы в одном месте! (очень откровенно...)

-а он не совсем дурак, неееет, он совсем НЕ дурак

 Янко из Врощениц

link 25.10.2013 12:07 
По-русски "Беломор", а по-итальянски Bell'amore. Звучание схожее, но какая разница в смысле. :)

 Янко из Врощениц

link 25.10.2013 12:11 
**Отличная, только как и весь традиционный русский чайный этикет, завезена в Россию из Персии.**
Ага, самовар тоже из Персии завезли. Лет 10 назад ;)
Да и зарф (прадедушка подстаканника) все же имеет турецкое происхождение, а не персидское.

 Karabas

link 25.10.2013 12:22 
Переводческий прикол: угостить иностранца конфетами "Гусиные лапки" или "Раковые шейки", после чего перевести ему их названия.

 mikhailS

link 25.10.2013 12:27 
Упс, bobe, меня также улыбнуло! Ибо Вами допущена явная невнимательность.
Разве я *обозначал* "фартук" как украинское слово??
Или "сексуальный маньяк"? Украинские (ЯКОБЫ) эквиваленты там приведены в ответах =))

 Янко из Врощениц

link 25.10.2013 12:35 
2Karabas
Вот еще были конфеты "Ну-ка, отними". Я бы тоже крепко подумал над переводом.
Там много было смешных названий. Например, ирис "Золотой ключик" (разжевать и в замочную скважину, что ли, засовывать? - чтоб потом замок менять пришлось, и ключик действительно стал бы золотым)

 moonlike

link 25.10.2013 12:36 
ну почему некоторые русскоязычные товарищи считают, что все языки похожи? на одном торжественном приеме итальянец с фотоаппаратом кричал:"Scattino! Scattino!"(итал. снимочек), чуть до разборок не дошло...пришлось объяснять
а еще местные меня поправляют когда я итальянцам говорю stipendio (зарплата), а не зарплата...

 moonlike

link 25.10.2013 12:38 
а мама путает "Ну-ка, отними" называет "Ну-ка, обними" )))

 вася1191

link 25.10.2013 12:42 
Объясните пжлста эти 2
Мало кто знает, что помимо роллов "Филадельфия", еще есть и роллы "Балтимор" - но их готовят из черного риса (if you know what I mean).
* * *
В библиотеке ПТУ: «Дайте мне, пжста, Сэр Вантуз - Тонкий ход и лом ачинский.»

 Янко из Врощениц

link 25.10.2013 12:44 
Moonlike, это все курьезные совпадения. А они всегда случаются, в любом языке. Так, человеку по фамилии Кац в Италию лучше не ездить. :)

 10-4

link 25.10.2013 12:45 
Мы намокли под дождем, а имподтентом было хорошо...

 Val61

link 25.10.2013 12:47 
ну почему некоторые русскоязычные товарищи считают, что все языки похожи?

Дык ... Las communistas Italianas protestan contra imperializmo amerikano, чоуж.

 moonlike

link 25.10.2013 12:49 
Moonlike, это все курьезные совпадения. А они всегда случаются, в любом языке. Так, человеку по фамилии Кац в Италию лучше не ездить. :)
Ой, а как итальянцам весело в Казахстане...там все начинается на Kaz...) Kaz////bank, Kaz////stroy, Kaz///invest

 Янко из Врощениц

link 25.10.2013 12:50 
Вася, дело в том, что Балтимор - это самый афроамериканский известный город США.
А что касаемо библиотеки - ну, тут как... Donkey Hot - знаете? Читали? Ну вот из той же оперы.

 Val61

link 25.10.2013 12:51 
Офф в оффе. Больше не буду.

 10-4

link 25.10.2013 12:55 
"Гусиные лапки" или "Раковые шейки" - это еще что. Вот моя бабушка пекла пирожные "Сопля в гробу" (чувствительные люди называли их "эклер").

 bobe

link 25.10.2013 12:57 
)))))))))))))))))) 10-4 - это настоящий раритет. В мемориз.

 Karabas

link 25.10.2013 13:02 
На мемориз не претендую. И бабушкины пирожные действительно бьют все рекорды. Однако есть торт - называется "Негр в пене". Тоже аппетитно.

 10-4

link 25.10.2013 13:05 
И. С. Крылов "Крестьянин в биде" (басня)

 Guido-Maria-Gabriel

link 25.10.2013 13:12 
ещё конфеты-подушечки "Дунькина радость" ))

 10-4

link 25.10.2013 13:19 
магазин "Продукты детского питания" (если бы авторы вывески задумались над тем, что же является продуктом питания человеческого организьма...)

 Guido-Maria-Gabriel

link 25.10.2013 13:39 
Вовочка: "Из меня ничего хорошего не выйдет."

 bobe

link 25.10.2013 13:45 

 Ana_net

link 25.10.2013 17:22 
Далее "сексуальный маньяк" по-украински "сексуальний маніяк". И никак иначе.

«Велосипедист поехал к фотографу"- "самопер попер до мордописа"

 SilverCat

link 25.10.2013 23:35 
Мордопис - это скорее художник-портретист, если уж на то пошло :)

 Ana_net

link 26.10.2013 0:02 
может быть, украинский язык не мой родной.
Про смешные фразы - это на русском (из локализмов) - " жареный г*мнорой шмаком закурдыкан-ный - "жареный поросенок , веревкой перевязанный"- гугл хитов - зиро. (!)

из наблюдашек - являясь proud owner of bumper sticker "Honor student" долго смеялась над стикером "My Australian shepherd dog smarter than your honor student"
;-))

 redseasnorkel

link 26.10.2013 7:16 
А как по-русски пишется "My cop" ?

- Так же, только слитно

 Alaven

link 26.10.2013 7:24 
Испокон веков в России было 2 беды: дураки и дороги. Также было 2 главных вопроса: "Кто виноват?" и "Что делать?". И наконец все стало понятно: кто виноват? - дураки. Что делать? - дороги.

Про конфеты: вы замечали, что есть много разных конфет с названием "Коровка"?. Я так думаю, что это как бы намек...

Про бренды: Жена Армани настолько модная, что у нее даже дети от Армани

Про переводы: Как будет по-английски "Без окон, без дверей"? - No Windows, No Gates

 Alaven

link 26.10.2013 7:25 
еще один боянчег, который мне очень нравится:
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным.

 Val61

link 26.10.2013 10:20 
Не знаю, офф или нет, но вот читаю какую-то газету в интернете, типа, солидное издание, ум, честь и совесть самых наших прогрессивных сил, пальцы гнуты, все дела. Идет какая-то статья, в ней упоминается некая девушка. Про девушку написано, что она "является спортсменкой по плаванию".

 techy1

link 26.10.2013 10:24 
ну нормально - спортсменкой можно являться по призванию, по принуждению, и по плаванию

 AsIs

link 26.10.2013 11:00 
5 коп. от меня:

Get short URL | Pages 1 2 all