Subject: инструменты скульптора cesello alla punta, a punta piatta. На засыпку, еще мне нужно набор инструментов античного скульптора перевести. Даю сразу русский текст с недостающей терминологией и моими несовершенными версиями:нужна помощь с точным переводом названий инструментов: trapano, cesello alla punta, a punta piatta, raspe, punteruoli. sgorbie. "Инструменты для работы по металлу, особенно железу и стали, были весьма похожи на те, что используются в наши дни: trapani (буравы, сверла?), punteruoli (пробойники?), sgorbie (?долото), calpelli a diverse punti (резцы с несколькими чем? разной толщины?), raspe (?рашпили). C С помощью специального оборудования (macchinario, или лучше "приспособлений?), основные точки скульптуры переносились непосредственно на мраморный блок, предназначенный для изготовления конкретной скульптуры уже с момента его добычи на карьере. После того, как с помощью trapano (бурава?) определялись основные линии фигуры, скульптор с помощью cesello (резца) для первичной отделки поверхности, quindi alla punta (??), приступал к работе над анатомическими деталями и драпировками, а затем, с помощью резца a punta piatta (??), работал над созданием светотеневых эффектов и проработкой (spigolo? кромок). Trapano (бурав?) использовался в течение всего процесса, как на начальных его этапах, так и для выполнения некоторых декоративных эффектов, таких как складки драпировок, или листья на декоративных орнаментах. Обычно, особенно в случае портретных скульптур, головы изготавливались отдельно и вставлялись в специальные cavita' (углубления ? гнезда?) в плечах, подобным образом отдельно могли изготавливаться руки и другие выступающие детали, которые потом прикреплялись к скульптуре с помощью специальных металлических perni (стержней? штырей?). Окончательная отделка поверхности позволяла также удалить отметки, сделанные в начале процесса копирования". |
опечатка scalpelli - конечно. Я нашла разные варианты долота (плоское, скругленное, остроконечное), вот например кусочек из древнеегипетской практики: |
|
link 24.12.2007 20:12 |
trapano - долото, коловорот, бурав cesello alla punta - заострённый чекан / резец a punta piatta - резец с тупым концом / плоскогубцы raspа - обдирочный напильник punteruolо - шило sgorbiа - долото, полукруглая стамеска. |
|
link 24.12.2007 20:14 |
К скульптору. А потом на сайт - поделиться впечатлениями.:) |
Это из словаря? Пробойник точно, шилом металл не обрабатывают. С напильником что-то тоже не уверена. Плоскогубцы тоже не из той оперы, на первый взгляд. К скульптору скорее всего идти придется, но сроки!!! еще полдня от перевода потеряю, пока доеду... может, по телефону попробую поговорить, но это не совсем то. |
|
link 24.12.2007 20:25 |
Да, это всё из словаря. Причём, технического. Но без консультации эксперта тут не обойтись уж точно. Советую не ждать у моря погоды и позвонить своему скульптору прямо сейчас. Удачи! |
Да как-то поздновато для звонка скульптору, я в Москве живу, у нас час ночи. Словарь технический и у меня есть, но сами понимаете... |
You need to be logged in to post in the forum |