DictionaryForumContacts

 maricom

link 14.01.2013 20:13 
Subject: to create real value gen.
Правлю чужой перевод текста под названием About Us - компания представляет себя, свои vision and values. И одно из этих values звучит так:

Empowerment of employees to create real value for our customers and for the company.

Предоставление сотрудникам возможность создавать подлинные ценности?? для наших клиентов и для компании.

Что-то мне не нравятся эти "подлинные ценности". Думаю, здесь смысл какой-то другой, тем более что value стоит в единственном числе. Но ничего не приходит в голову. Подскажите, пожалуйста!

Спасибо.

 AMOR 69

link 14.01.2013 20:51 
(нечто) действительно/подлинно ценное/значимое/

 stream15

link 14.01.2013 20:54 
The overriding objective for Loxleys is to create real value for our customers, by meeting the demand for product without the need for excessive stock in the supply chain. This means reduced stock risk, whilst simultaneously meeting market demands and the consumers’ desire for new or refreshed product.

Я думаю "to create real value for our customers and for the company" скорее всего означает что - то вроде: создание продукции привлекательной для клиентов (на уровне мировых стандартов) и, одновременно, выгодной для компании ( низкие или приемлемые затраты).

 AMOR 69

link 14.01.2013 20:58 
проблем с определением нет.

You would be creating the perfect blend of product development and pricing to create value.
А вот по-русски как сложить?

 stream15

link 14.01.2013 21:01 
Ну это уже для Вас задача

 maricom

link 14.01.2013 21:02 
В том-то и дело - как по-русски это кратко выразить?..

 AMOR 69

link 14.01.2013 21:02 
Вы отказываетесь аскеру помочь?

 stream15

link 14.01.2013 21:05 
Категорически отказываюсь

 maricom

link 14.01.2013 21:07 
Может, так: "...создавать высококачественную продукцию по привлекательным ценам"?

 stream15

link 14.01.2013 21:09 
по привлекательным ценам не создают а продают

 stream15

link 14.01.2013 21:11 
Я думаю "real value" не просто высококачественная продукция, на нее записываются заранее и в очереди стоят, как за планшетниками Apple. :)

 maricom

link 14.01.2013 21:13 
Да, конечно. Ерунда какая-то у меня получается.

 AMOR 69

link 14.01.2013 21:13 
(с пафосом)

Предоставление сотрудникам возможность созидать во благо наших клиентов и компании.

 stream15

link 14.01.2013 21:18 
"высококонкурентной продукции" включает все, и "real value" и низкие цены

 stream15

link 14.01.2013 21:19 
Правда это только подразумевается

 techy1

link 14.01.2013 21:58 
ощутимая польза

 techy1

link 14.01.2013 21:58 
+ реальная (почему бы нет?)

 hsakira1

link 14.01.2013 22:19 
создавать новую продукцию с соотношением цены и качества, выгодным как для клиентов, так и для компании

 natrix_reloaded

link 14.01.2013 22:35 
что ж вы так все за продукцию схватились? с чего видно, что там выпускают что-то? может они услуги оказывают и вообще...

 witness

link 15.01.2013 0:32 
to create real value for = нанести/причинить непоправимую выгоду

 maricom

link 15.01.2013 7:10 
Спасибо большое всем! Извините, что не дала с самого начала более широкий контекст. Эта компания действительно выпускает продукцию - упаковочную пленку.

 

You need to be logged in to post in the forum