|
link 19.12.2012 1:26 |
Subject: hospital nautic. Подскажите, пожалуйста, как корректно перевести "hospital" в спецификации судна? Лазарет или мед.пункт?
|
сан. часть или мед. часть |
больничка... |
Судно в данном случае какое? |
Не госпитальное судно ли? |
Бесплатный тип: нет спецификации НА судно (у эксплуатационников) |
... зачем "ОПИСАНИЕ судна", когда лучше картинка... tumanov ... я уже писал, что вы - салага, и никогда в жизни не видели настоящего судна ... ну посмотрите... |
... конечно, госпитальное судно ... там только такие и применяются... для лежачих больных ... |
You need to be logged in to post in the forum |