|
link 11.06.2007 12:29 |
Subject: Fristvorschriften econ. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 11.06.2007 12:32 |
предписание о сроке или продолжительности, зависит от контекста |
|
link 11.06.2007 12:47 |
Полный текст: Der Erschienene tritt nunmehr zu einer Gesellschafterversammlung der Firma ... miz dem Sitz in ... zusammen, verzichtet auf die Einhaltung aller Form- und Fristvorschriften und beschließt einstimmig und mit allen Stimmen. Всем заранее спасибо!!! |
Имхо: отказывается от соблюдения всех правил, касающихся формы и сроков созыва собрания... |
You need to be logged in to post in the forum |