DictionaryForumContacts

 livebetter.ru

link 1.10.2012 11:55 
Subject: арт-мероприятие, арт-проявление gen.
Что-то я не могу вспомнить. И с фантазией у меня сегодня туго. А нужно срочно. Подскажите, пожалуйста.

art happening, creative happening?

 Alexander Orlov

link 1.10.2012 11:57 
art event
art display
art show
звучит ужасно

 Syrira

link 1.10.2012 12:00 
почему ужасно? artistic event - оч. красиво

 leka11

link 1.10.2012 12:09 
art event - нормально
см.
http://www.vermontartevent.com/

 natrix_reloaded

link 1.10.2012 12:11 
artistic manifestation тогда уж до кучи)
знать бы еще, что такое "арт-проявление")))

 Syrira

link 1.10.2012 12:19 
арт-мероприятие - это боле-мене официально согласованное мероприятие, а вот известное выступление в ХХС или когда они же ворвались в музей и на глазах у изумленных посетителей устроили группенсекс - это были "арт-проявления"

 Alexander Orlov

link 1.10.2012 12:24 
Я-то взял проявления по аналогии с водогазопроявлениями.
А после таких объяснений добавлю еще и (art) performance.

 natrix_reloaded

link 1.10.2012 12:36 
\\\когда они же ворвались в музей и на глазах у изумленных посетителей устроили группенсекс\\\
)))
pseudo-event тогда)))

 livebetter.ru

link 1.10.2012 12:46 
вот я хотела написать изначально art manifestation, забила в Гугл - нет такого. Видимо, это у меня калька с итальянского.
Мне нравятся art event и art performance

 Syrira

link 1.10.2012 12:47 
Наташа, совриск - это pseudo-art ваапще

 Alexander Orlov

link 1.10.2012 12:48 
не было там изумленных посетителей
и неизумленных тоже
и бабушек в залах и охранников тоже
потому и выбрали именно этот музей, а не какой-то более известный
чтобы спокойно сделать много фото и выложить в сети

 Alexander Orlov

link 1.10.2012 12:49 
я сначал подумал, что совриск - это советский риск :)
как госстрах - государственный страх

 Alexander Orlov

link 1.10.2012 12:52 
и не "ворвались" они, а не спеша вошли, разделись в одном зале, а боролись за рождаемость медвежонка - в другом

 Syrira

link 1.10.2012 13:11 
ну и что, эти детали что-то меняют в сути/смысле/направленности их "художественного проявления"?

 Alexander Orlov

link 1.10.2012 13:25 
Сравните:
"ворвались в музей и на глазах у изумленных посетителей ..."
vs
"вошли и в пустых залах ..."

Первый вариант - это как бы революционный, дерзкий арт-перформанс, а второе - т.н. групповуха. Раньше я слышал про такое в телефонных будках и дальних павильонах ВДНХ.

Насчет изменений в "сути/смысле/направленности" вспомнилось:
"У нас можно выйти к Белому дому и крикнуть: "Никсон - дурак!" - "Ну и что - у нас тоже можно выйти к Кремлю и крикнуть: "Никсон - дурак!"""

 Syrira

link 1.10.2012 13:30 
а обливание милиционера уриной или переворачивание милицейского же автомобиля является достаточно дерзким арт-перформансом?

 nephew

link 1.10.2012 13:33 
Syrira, вы путаете перформанс с акционизмом

 Syrira

link 1.10.2012 13:56 
Ой, это все так условно и нюансы так тонки! Зато я точно знаю, что сотрудники одного из немногих наших журналов, специализирующихся на освещении современного искусства и его проявлений, придя на работу, первым делом выпивают водки, чтобы хоть как-то уменьшить отвращение к предмету своих исследований (правда-правда).

 Alexander Orlov

link 1.10.2012 14:07 
"А так все с утра по чуть-чуть, по слегка, чтоб солнце побыстрей взошло. Но все!"

 

You need to be logged in to post in the forum