DictionaryForumContacts

 maMasha

link 15.10.2007 6:10 
Subject: Spett, le
Пожалуйста, помогите перевести.

письмо. в правом верхнем углу под датой письма стоит кусок текста на итальянском (предполагаю) само письмо на англ.

Spett, le
XXXX SPA
Via Piemonte, 86
12005 Schio (VI)

ну город Скио (провинция Виченцо) - поняла.
Виа Пимонте - улица.
Шо такое "Spett, le"?

Заранее спасибо

Spettabile - Уважаемые

 Simplyoleg

link 15.10.2007 8:38 
Messrs.
по-английски

 maMasha

link 15.10.2007 9:14 
но там именно точка или запятая между Spett и le
они так, что, сокращают?

и почему "уважаемые" перед названием и адресом их собственной компании?

Spett.le - это сокращение слова Spettabile - принятая вежливая форма обращения в письмах / факсах, короче в письменном виде

 maMasha

link 15.10.2007 9:26 
хорошо, спасибо большое.

 

You need to be logged in to post in the forum