DictionaryForumContacts

 Vrubel

link 15.02.2007 9:16 
Subject: ОФФ: №8
Прикол. Перевожу на русский с немецкого (видимо, до этого текст был переведен с чешского на немецкий):
Geben Sie auf Hochtemperatur in Kammer und Rauchabzug aus Kammer Acht.
Ломала голову, что это за камера №8,если там вообще одна камера.
Дошло, что типа надо следить за температурой, а дымоотвод из камеры. Уф.

 vittoria

link 15.02.2007 9:20 
прикольно! я тоже не поняла сразу, что это за камера номер 8...Vrubel, а Вы читали Воннегута "Бойня №5" ? :)

 Vrubel

link 15.02.2007 9:32 
По-моему, нет. Рекомендуете?

 vittoria

link 15.02.2007 9:44 
мне просто камера № 8 напомнила бойню №5, ассоциативный ряд.
сама книжка написана в стиле утрированного примитивизма. главный герой после каждого абзаца, например, добавляет "такие дела".
но мне понравилось.

 Vrubel

link 15.02.2007 9:49 
Спасибо, почитаю.
Сегодня такая красотища за окном! Как в сказочном лесу. (Это так, из серии: не могу молчать)

 vittoria

link 15.02.2007 9:54 
а у нас тут, похоже, всё тает :)

 

You need to be logged in to post in the forum