DictionaryForumContacts

 Julie Goupil

link 20.10.2010 15:46 
Subject: we was
увидела и услышала в фильме форест гамп вот эту вещь we was Mama said we was related to him in some way это точно не моя ошибка, потому что чётко прослушивается это самое we was, мне интересно, что это показывает, неграмотность героя???? или всё таки есть какое то особое значение???

 x-z

link 20.10.2010 15:48 
УжОс. И негАвАрите!

 Julie Goupil

link 20.10.2010 15:52 
и я так подумала

 nephew

link 20.10.2010 15:53 
некоторые особенности умственного развития героя. На днях подруга жаловалась, что ей тяжело читать книжку Forrest Gump, вся своеобразным форрестовским языком написана.

 x-z

link 20.10.2010 15:53 
А что же вы такие вопросы задаете?

 Codeater

link 20.10.2010 17:16 
Самой трудной книжкой в плане языка, после Война и Мир (я не знаю франзузскго), мне показался The Clockwork Orange. :) Хорошо, что это было очень давно. Сейчас бы эту муть и читать не стал.

 nephew

link 20.10.2010 17:23 
паланиковский Pygmy весьма необычен

 Yippie

link 20.10.2010 19:19 
Есть значение. есть.
"Man We Was Lonely" - одна из моих любимых песен Маккартни
Послушайте: http://www.youtube.com/watch?v=xLGCSyRZzYQ
И еще, вот, сингл Харрисона When We Was Fab
http://www.youtube.com/watch?v=tmYW7xuGwBg

Сомневаюсь, что это "некоторые особенности умственного развития"
Так что если Вы, Julie Goupil, "и я так подумала", по подумайте еще раз :)

 nephew

link 20.10.2010 19:45 
а вот еще по рэперским текстам хорошо грамматику учить

 vaostap

link 20.10.2010 20:18 
2 Julie Goupil

сходите сюда беседуют простые люди по вашему вопросу
http://www.english-test.net/forum/ftopic9511.html

а потом сюда
http://help.com/post/406590-we-was-brung-up-proper
текст весьма примечательный
уважение к языку развивается

а Forrest Gump нормальнее всех нас нормальных
и книжка прекрасная

2 nephew
согласен грамматику может и не надо
а языковое чутье...

 Yippie

link 20.10.2010 21:08 
nephew
"по рэперским текстам..."
Не, грамматику надо по Бонк учить. Но умышленно сделанные ошибки - вариант стеба. Это придает некий "привкус", в этом есть своя прелесть. В русском такое тоже есть. Скажем, стёбное "я, блин, был пионэром и ходил в музэй". Ну, и дурацкое превед-медвед. Это примеры, их много.
Поймет ли это иностранец, если услышит в фильме четкое пионэр? Поэтому и вопрос был: "что это - неграмотность или есть какое то особое значение?" Так и отвечать надо было не про "умственное развития", а про особенности национального стеба. И, как выше сказано - "языковое чутье.."
Сейчас согласны?
.

 nephew

link 20.10.2010 21:44 
конечно, не согласна. Даже подозреваю, что кто-то взломал ваш аккаунт

 TlumaCZ

link 20.10.2010 21:46 
увидела и услышала в

Больше не смотрите и не слушайте!!!!

 Yippie

link 20.10.2010 22:10 
...взломал ваш аккаунт
честно: я не въехал во фразу :(
но угадал, что "конечно, не"

 San-Sanych

link 20.10.2010 22:54 
Радует, что хоть кто-то еще Бонк'а помнит...

 SirReal moderator

link 21.10.2010 0:22 
В данном случае это именно подчеркивает необразованность героя. В других - возможен стеб, да.

То, что говорят персонажи, и КАК они это говорят - должно соответствовать. Вот вам пример того, когда не соответствует. Знаете, да, как раньше полагалось не смягчать согласные в словах на -сь и -ся? "Вчерашняя оперетта показалас мне скушной, а Вам, сударыня?". Так вот, на нашем ТВ до сих пор работают кадры, которые так говорят, причем в совершенно неподходящих ситуациях. В одном быдло-фильме по ТВ один white trash другому говорил что-то вроде "Слышь, чувак, у меня пятка зачесалас". Именно что особенности национального стеба... над зрителем.

Если бы Форрест Гамп говорил правильно - "we were", это элементарно нарушило бы его образ.

 10-4

link 22.10.2010 8:34 
RE: Радует, что хоть кто-то еще Бонк'а помнит...
Мне почему-то запомнилось, что Бонк был женщиной...

 x-z

link 22.10.2010 8:47 
10-4

А я до сих пор думал, что nephew мужчина :)

 nephew

link 22.10.2010 9:07 
это не *необразованность*. Необразованность - если бы он в школу не ходил. У ФГ в фильме - low mental retardation (в романе по-другому, там в нем больше от аутиста + прекрасные математические способности). Такие вещи передать средствами языка - высший пилотаж.

 eu_br

link 22.10.2010 9:15 
а было время люди читали хаклеберри финнов... и нормально себе читали... с удовольствиями...

 Olinol

link 22.10.2010 9:44 
ага ФГ и в вузе отучился :) бегая с мячиком :)

 SirReal moderator

link 22.10.2010 10:22 
nephew
Я не читал... Вам виднее. Но, ИМХО, необразованность необязательно имеет оттенок порицания. Я это не имел в виду.

 

You need to be logged in to post in the forum