Subject: У вас есть возможности – мы знаем, как их реализовать proj.manag. Естественно в коммерческих целях, очень нужен перевод такой фразы:"У вас есть возможности – мы знаем, как их реализовать". Фраза будет в брошюре, адресованной потенциальным клиентам. Сектор b2b. Заранее очень благодарна за любую помощь, варианты перевода или идеи. Спасибо! |
If you have the ambition to grow, we have the heart to nurture. в интернете нашел |
Первая часть - великолепно! Спасибо! ... we have the heart to nurture. - Эти слова собирается сказать управляющая компания собственникам коммерческих объектов. Не слишком эмоциональные слова? |
i'm not sure whether it will fit right into your context. after googling it for a while i've found it has something to do with hiring overachievers and all that capitalist propaganda sort of fiddlesticks! |
Got options? We can make them work for you! |
свой вариант у вас имеется? о каких конкретно возможностях идет речь? |
@Тимурыч, спасибо! @sledopyt: Спасибо за интерес! Нет, своего варианта, который не стыдно было бы показать, нет. |
You see business opportunities. We help you take advantage of them. |
We help you make the most of your business opportunities. |
You've got the resources. We know how to actualize them for you. Got the resources? Have us actualize them for you. |
Почему ресурсы? А actualize нинада. |
+ you've got the means to grow your business, we've got talent/expertise to take it one step further we (can) help take your (business) opportunities to new heights |
Спасибо! |
а realize здесь никак не подходит? |
don't you realize it? |
realize potential - в зубах завязло уже. |
или навязло правильно? Но realize potential встречается в каждой второй рекламной брошюре такого типа. |
Как раз и задача, сказать не как в каждой второй рекламной брошюре ) Большое спасибо всем!!! |
You need to be logged in to post in the forum |