Subject: Sorry for the OFF: помогите плз с переводом с сербского фразы Помогите, пожалуйста, с переводом с сербского вот этой фразы:Banka će vršiti isplatu po osnovu obračunatih kamata , umanjenih za iznos poreza po odbitku na kamatu, u skladu sa propisima i Sporazumom o izbegavanju dvostrukog oporezivanja u odnosu na poreze na dohodak i na imovinu,ukoliko je isti potpisan sa zemljom u kojoj Klijent ima sedište. Особенно интересна первая ее часть. Заранее большое спасибо. |
|
link 10.10.2010 5:53 |
try http://translate.google.com/#auto|en|Banka+će+vršiti+isplatu+po+osnovu+obračunatih+kamata = "The Bank will make payments based on accrued interest" and so on ... seriously! |
Many thanks |
На самом деле я перевожу на русский с английского перевода данного сербского текста. Вот этот кусок на английском: The Bank will effect payment of the interest calculated, decreased for the amount of the tax on profit upon deduction, onto the interest in accordance with the valid legislation and the Double Taxation Prevention Treaty related to the taxes on income and property in each case, if this Treaty is concluded with the country of residence of the Client. Пожалуйста, оцените, верный ли перевод здесь на английский (оригинал см. в начале поста). |
|
link 10.10.2010 17:15 |
поясню - я сам в сербском ни бум-бум. результат гугл-трана мне понравился своей складностью. туда я вас еще раз и посылаю ;) |
Если есть на форуме знающие сербский - эта просьба все еще актуальна. |
You need to be logged in to post in the forum |