DictionaryForumContacts

 Abracadabra

link 22.01.2007 12:38 
Subject: Помогите , пожалуйста! (Gefahr)
Работаю только с англ. языком. Прислали счет на немецком :

Фраза:

Wir lieferten auf Ihre Rechnung und Gefahr:

дальше перечиляются товары , кол-во штук , стоимость единицы товара и итоговая стоимость.

Направляем Ваш счет и ....(как тут этот риск грамотно назвать ?)

Спасибо заранее.

 Gajka

link 22.01.2007 12:41 
на Ваш страх и риск:)))

 Christy

link 22.01.2007 12:47 
правильно, так и есть: на Ваш страх и риск (под Вашу ответственность). в прош. времени

 Abracadabra

link 22.01.2007 12:49 
Спасибо, Гайка и Кристи!
Про прошедшее время не совсем поняла %

 marcy

link 22.01.2007 12:53 
с переходом риска (рисков) от продавца к покупателю

 Abracadabra

link 22.01.2007 12:57 
2 marcy
Благодарю !)

Да , похоже так. Sounds OK!))

 Christy

link 22.01.2007 13:00 
lieferTen

 Abracadabra

link 22.01.2007 13:09 
2 Кристи

Понятно)

 

You need to be logged in to post in the forum