|
link 22.01.2007 12:38 |
Subject: Помогите , пожалуйста! (Gefahr) Работаю только с англ. языком. Прислали счет на немецком :Фраза: Wir lieferten auf Ihre Rechnung und Gefahr: дальше перечиляются товары , кол-во штук , стоимость единицы товара и итоговая стоимость. Направляем Ваш счет и ....(как тут этот риск грамотно назвать ?) Спасибо заранее. |
на Ваш страх и риск:))) |
правильно, так и есть: на Ваш страх и риск (под Вашу ответственность). в прош. времени |
|
link 22.01.2007 12:49 |
Спасибо, Гайка и Кристи! Про прошедшее время не совсем поняла % |
с переходом риска (рисков) от продавца к покупателю |
|
link 22.01.2007 12:57 |
2 marcy Благодарю !) Да , похоже так. Sounds OK!)) |
lieferTen |
|
link 22.01.2007 13:09 |
2 Кристи Понятно) |
You need to be logged in to post in the forum |