Subject: песочница Дефект кованых деталейForging folds, oxide spots, песочницы, cavities revealed on treated surfaces of forged pieces can be only admitted only... Заранее спасибо за помощь! |
как хорошо, когда под рукой есть словать Мультитран. http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=sand+pit |
Поскольку наши механики не смогли дать ответ, а металлургов нет здесь - не было уверенности, что песочница и песочина - одно и то же. Спасибо за совет! |
Может все просто - sandbox? |
Я не знаю, что это такое, потому идеи нет абсолютно. В таких СНИПах, стандартах и т.п. документации полно таких не вполне корректных названий - видимо, сленговых. Прогуглить? Либо детские "грибки", либо куски этих правил...((( Что касается sandbox - смущает что-то это меня... |
Мне сложно понять контекст, т.к. тематика очень уж узкая и я думаю вам будет виднее, какое слово лучше подойдет, так как вы знаете все содержание текста. Вот вам ссылка на перевод, данный в мудьтитране, http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=��������� попробуйте разобраться, какой именно смысл имеют наиболее подходящие слова. К примеру. ясно что playpit - вам не подойдет :) - не о дет. саде речь, а как насчет тех. тематики? погуглите слово - sander. http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=���������&sc=28&l1=2&l2=1 Смотрю оно используется в тех. тематике. |
да тут текста-то и нет по сути(( просто требования по трубопроводам и составляющим... Встретилось только единожды... К сожалению и не моя тематика, точнее, даже не тематика, а именно профессиональный сленг автора/-ов... Насколько я понимаю, это действительно может быть какая-то раковина или полость, забитая песком... По Гуглу уже несколько дней ищу |
балин! самая элементарная опечатка наборщика текста, либо кто-то не в меру грамотный решил слегка подкорректировать оригинал. вот и вышла песочница вместо песочины. у нас когда-то был похожий случай, когда под печи заменили на пол. |
Спасибо! |
песочницы (дефект литья) - molding sand inclusions (согласно русско-английскому словарю по дефектам и неисправностям), т.е. насколько я понимаю, в процессе литья используется molding sand, который потом остается на деталях песочины (дефект проката) - sand marks (тот же словарь) |
в таком случае мультитран с вами несогласен http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=sand+pit земляная раковина в ЛИТЬЕ; песочина |
You need to be logged in to post in the forum |